Questo sito si serve dei cookie per fornire servizi. Utilizzando questo sito acconsenti all'utilizzo dei cookie.

Articoli

Lyrics: other versions

Covers Q / Z - Testi, Traduzioni & Info

Rebel Yell (Billy Idol)

Last night a little dancer
came dancin' to my door
Last night a little angel
came pumpin' on the floor
She said: "Come on baby, I got a licence for love          
And if it expires pray help from above."
Because in the midnight hour she cried:
"More, more, more!"
With a rebel yell she cried:
"More, more, more!"
In the midnight hour, baby:
"More, more, more!"
With a rebel yell:
"More, more, more!"
"More, more, more!"

She doesn't like slavery,
she won't sit and begy
But when I'm tired and lonely,
she sees me to bed
What sets you free and
brought you to be me, babe?
What sets you free I need you here by me?

Because in the midnight hour she cried:
"More, more, more!"
With a rebel yell she cried:
"More, more, more!"
In the midnight hour, baby:
"More, more, more!"
With a rebel yell:
"More, more, more!"
"More, more, more!"

He lives in his own heaven
Collects it to go from the seven eleven
Well, he's out all night to collect a fare
Just so long, just so long it don't mess up his hair

I walked the ward with you, babe
A thousand miles with you
I dried your tears of pain
Six hundred and sixty-six times for you
I'd sell my soul for you, babe
For money to burn with you
I'd give you all, and have none, babe
Justa, justa, justa, justa to have you here by me

In the midnight hour she cried:
"More, more, more!"
With a rebel yell she cried:
"More, more, more!"
In the midnight hour, babe:
"More, more, more!"
With a rebel yell she cried:
"More, more, more!"
"More, more, more!"

Oh yeah, little baby
She wants more, more, more, more, more
Oh yeah, little angel
She wants more, more, more, more, more
oh, shut up
Urlo Ribelle

La scorsa notte una piccola ballerina
veniva a ballare alla mia porta
La scorsa notte un piccolo angelo
giungeva muovendosi attraverso il mio piano
Diceva: "Seguimi piccolo, ho una licenza per l'amore
E se scade chiedi aiuto in alto."
Perchè a mezzanotte lei gridava:
"Di più, di più, di più!"
Con un urlo ribelle lei gridava:
"Di più, di più, di più!"
A mezzanotte piccola:
"Di più, di più, di più!"
Con un urlo ribelle:
"Di più, di più, di più!"
"Di più, di più, di più!"

A lei non piace la schiavitù,
lei non metterà mai a sedere e mendicare
Ma quando sono stanco e solo,
lei mi accompagna a letto
Cosa è che ti rende libera
e ti porta ad essere mia, piccola?
Ciò che ti rende libera io ho bisogno di sentirlo vicino a me?

Perchè a mezzanotte lei gridava:
"Di più, di più, di più!"
Con un urlo ribelle lei gridava:
"Di più, di più, di più!"
A mezzanotte piccola:
"Di più, di più, di più!"
Con un urlo ribelle:
"Di più, di più, di più!"
"Di più, di più, di più!"

Lui vive nel suo proprio paradiso
Lo raccoglie spostandosi dalle sette alle undici
Bene, lui è fuori tutta la notte a raccogliere un cliente
Solo arrivederci, solo arrivederci non mettere in disordine i suoi capelli

Vagavo per il rione con te, piccola
Mille miglia con te
Ho asciugato le tue lacrime di dolore
666 volte per te
Venderei la mia anima per te piccola
Per il denaro da bruciare con te
Ti darei tutto, e non ho niente, piccola
Solo, solo, solo, solo per averti qui con me

A mezzanotte lei gridava:
"Di più, di più, di più!"
Con un urlo ribelle lei gridava:
"Di più, di più, di più!"
A mezzanotte piccola:
"Di più, di più, di più!"
Con un urlo ribelle:
"Di più, di più, di più!"
"Di più, di più, di più!"

Oh sì, piccola bambina
Lei vuole di più, di più, di più, di più, di più
Oh sì, piccolo angelo
Lei vuole di più, di più, di più, di più, di più
Oh sì piccola bambina lei vuole di più
Oh, Stai zitta

Info sulla canzone
Cover Live, dalla Rebell Yell di Billy Idol.
Registrata live a St.Gallen, Svizzera,il 25 Giugno del 1999.
Suonata in moltissimi concerti.

La canzone originale di Billy Idol fa parte del secondo album del rocker Inglese Rebel Yell, pubblicato nel 1983.

E' possibile trovarla in
HIM Join Me 3 Single Slim Jewel Case
HIM Join Me 4 Single Digipack
HIM Join Me 4 Single Slim Jewel Case
HIM Join Me 2 Single Cardsleeve
HIM Single Collection 44 10 Cardsleeve Singles Box


2. Rendezvous With Anus
(El Presidente Version)
(Turbonegro cover)


Walk the streets, what do I see
Shit on legs approaching me
Alright, I really want it
Oh yeah, I gotta have it
Come on, baby, and dance again
Jerk that head and be my friend
Merging Zeus and Spartacus
In ren-ren-ren-ren-rendezvous with anus
With anus, yeah

B.O.S., buns of steel
Spandex ass to make me kneel
Gonna give you electric shock
Gonna give you electric rock

Come on, baby, and dance again
Jerk that head and be my friend
Merging Zeus and Spartacus
In ren-ren-ren-ren-rendezvous with anus
With anus, yeah
With anus, yeah
With anus, yeah
Come on now

Looking good and feeling clean
Classic buttocks on the scene
Cars go by, they`re out of luck
Eyeball ass - eyeball stuck!

Come on, baby, and dance again
Jerk that head and be my friend
Merging Zeus and Spartacus
In ren-ren-ren-ren-rendezvous with anus
With anus, yeah
With anus, yeah
With anus, yeah
With anus, yeah
With anus, yeah, oh
With anus, yeah, oh
With anus, yeah
With anus, oh yeah
With anus, anus

2. Appuntamento Con l'Ano



Cammino per strada, cosa vedo
Merda che cammina che mi si avvicina
Bene, lo voglio davvero
Oh si, devo averlo
Vieni, baby, e balla ancora
Scuoti quella testa e sii mia amica
Unendo Zeus e Spartaco
In un ap-ap-ap-ap-appuntamento con l'ano
Con l'ano, yeah

B.O.S., chiappe d'acciaio
Un sedere vestito di spandex per farmi inginocchiare
Ti farò prendere la scossa
Ti darò un elctric rock

Vieni, baby, e balla ancora
Scuoti quella testa e sii mia amica
Unendo Zeus e Spartaco
In un ap-ap-ap-ap-appuntamento con l'ano
Con l'ano, yeah
Con l'ano, yeah
Con l'ano, yeah
Andiamo adesso

Stai bene e ti senti pulito
I soliti culi in scena
Le macchine passano, non hanno fortuna
Bulbo oculare a forma di culo - bulbo oculare bloccato!

Vieni, baby, e balla ancora
Scuoti quella testa e sii mia amica
Unendo Zeus e Spartaco
In un ap-ap-ap-ap-appuntamento con l'ano
Con l'ano, yeah
Con l'ano, yeah
Con l'ano, yeah
Con l'ano, yeah
Con l'ano, yeah, oh
Con l'ano, yeah, oh
Con l'ano, yeah
Con l'ano, oh yeah
Con l'ano, anus


Traduzione curata da Olly Olly Oxen  Free

Info sulla canzone
Consulta Uneasy Listening Vol. 2 - Testi, Traduzioni & Info per tutte le informazioni sulla canzone.

La canzone originale dei Turbonegro fa parte dell'album Apocalypse Dudes, pubblicato nel 1998.


Sailin' On (Bad Brains)

You don't want me anymore
So I walked right out that door
I play the game right from the start
I trust you, you use me, now my life's all torn apart

So I'm sailing, yeah I'm sailing on
I'm moving, yeah I'm moving on
Sail on, sail on, sail on, sail on

Tried to see if I'll give up
But there wasn't any luck
It's a fact, a fact of life
That's the game, game of strife everything is all in stride

So I'm sailing, yeah I'm sailing on
I'm moving, yeah I'm moving on
Sail on, sail on, sail on, sail on

So I'm sailing, yeah I'm sailing on
I'm moving, yeah I'm moving on
Sail on, sail on, sail on, sail on
Yeah, La-la-la, La-la-la

Too many years with too many tears
And too many days with none to say
So how will we know when there's nowhere to grow
The fact of life, life too short oh

There's too many years with too many tears
There's too many days with none to say no, no
So how will we know when there's nowhere to grow
The fact of life, the fact of life yeah

Too many years with too many tears
And too many days with none to say
So how will we know when there's nowhere to grow
The fact of life, life too short oh


Navigando

Non mi vuoi più
Così sono uscito da quella porta
Comincio il gioco daccapo
Mi fido di te, mi usi, ora la mia vita è completamente a pezzi

Così sto navigando, si sto navigando
Mi sto muovendo, sto andando avanti
Navigo, navigo, navigo navigo

Ho provato a vedere se mi arrenderò
Ma non ho avuto molta fortuna
E' un dato di fatto, un dato di fatto della vita
Questo è solo un gioco, un gioco conflittuale in cui ogni cosa è in corso

Così sto navigando, si sto navigando
Mi sto muovendo, si sto andando avanti
Navigo, navigo, navigo, navigo

Così sto navigando, si sto navigando
Mi sto muovendo, si sto andando avanti
Navigo, navigo, navigo, navigo
Si, la-la-la, la-la-la

Troppi anni con troppe lacrime
E troppi giorni senza niente da dire
Così come sapremo quando non esisterà più un posto in cui crescere
Il dato di fatto della vita, la vita è troppo corta oh

Sono passati troppi anni con troppe lacrime
Sono passati troppi giorni senza niente da dire no,
no
Così come sapremo quando non esisterà più un posto in cui crescere
Il dato di fatto della vita, la vita è troppo corta si

Troppi anni con troppe lacrime
E troppi giorni senza niente da dire
Così come sapremo quando non esisterà più un posto in cui crescere
Il dato di fatto della vita, la vita è troppo corta oh



Traduzione curata da In Venere Veritas

Info sulla canzone
Consulta Uneasy Listening Vol. 2 - Testi, Traduzioni & Info per tutte le informazioni sulla canzone.

La canzone originale dei Bad Brains fa parte del loro album di debutto Bad Brains, pubblicato nel 1982 dalla ROIR.


Sex Bomb (Tom Jones)

Aw, aw baby, yeah, ooh yeak,
listen to this
Spy on me baby use satellite
Infrared to see me move
through the night
Aim gonna fire shoot me right
Aim gonna like the way you fight
And I love the way you fight

Now you found the secret code
I use to wash away my lonely blues well
So I can't deny or lie cause you're a
Sexbomb, sexbomb, you're a sexbomb
You can give it to me
when I need to come along give it to me
Sexbomb, sexbomb, you're my sexbomb
And baby you can turn me on,
baby you can turn me on
You know what
you're doing to me, don't you?   
I know you do

No don't get me wrong
ain't gonna do you no harm no
This bombs made for lovin'
and you can shoot it far
I'm your main target
come and help me ignite ow
Love struck holding you tight
hold me tight darlin'

Make me explode although you know
the route to go to sex me slow slow baby
And yes
I must react to claims of those who say
that you are not all that huh, huh

Sexbomb, sexbomb, you're a sexbomb
You can give it to me
when I need to come along
Sexbomb, sexbomb, you're my sexbomb
And baby you can turn me on,
turn me on darlin
Sexbomb, sexbomb,
you're my sexbomb sexbomb
You can give it to me
when I need to come along
Sexbomb, sexbomb,
you're my sexbomb
And baby you can turn me on

You can give me more and more
counting up the score
Yeah
You can turn me upside down inside out
You can make me feel the real deal, uh uh
I can give it to you any time
because you're mine
Ouch, sexbomb, aw baby

Sexbomb, sexbomb, you're my sexbomb
And you can give it to me
when I need to be turned on
No, no
Sexbomb, sexbomb, you're my sexbomb
And baby you can turn me on,
turn me on
And baby you can turn me on,
turn me on
Baby you can turn me on,
turn me on
Ooh baby you can turn me on,
turn me on
Baby you can turn me on, oh
Baby you can turn me on, oh
Baby you can turn me on
Well, baby you can turn me on
Bomba sexy

Aw, aw piccola, si, ooh si,
ascolta questo
Spiami piccola, usa il satellite
Usa gli infrarossi per guardare
mentre mi muovo tutta la notte
Andrò per bene a fuoco
Mi piacerà il modo in cui combatti
E amo il modo in cui combatti

Ora hai trovato il codice segreto
Lo uso per lavare via la mia solitaria tristezza
Così non posso negare o mentire perché tu sei una
Bomba sexy, bomba sexy, sei una bomba sexy
Puoi darmelo
quando ho bisogno di venire puoi darmelo
Bomba sexy, bomba sexy sei la mia bomba sexy
E piccola puoi accendermi,
puoi accendermi
Sai cosa
mi stai facendo, no?
Io so che lo sai

No non farmi sbagliare,
non farai danno no
Queste bombe son fatte per amare,
e tu puoi spararle cosi lontano
Sono il tuo obiettivo principale
vieni e aiutami a infuocarmi
L'amore ti ha incollata stretta a me,
stringimi a te cara

Fammi esplodere sai
la via per andare, per eccitarmi piano piano piccola
E si
Devo reagire per reclamare alle cose che ti dicono
che tu non sei tutto questo huh huh

Bomba sexy, bomba sexy sei una bomba sexy
Puoi darmelo
quando ho bisogno, puoi darmelo
Bomba sexy, bomba sexy sei la mia bomba sexy
E piccola puoi accendermi,
puoi accendermi cara
Bomba sexy, bomba sexy sei la mia bomba sexy bomba sexy
Puoi darmelo
quando ho bisogno, puoi darmelo
Bomba sexy, bomba sexy,
sei la mia bomba sexy
E piccola puoi accendermi

Puoi darmi sempre di più
sto contando il punteggio
Si
Puoi accendermi sopra, sotto, dentro e fuori
Puoi farmi sentire il vero affare uh uh
Posso dartelo in ogni momento
perché sei mia
Ouch, bomba sexy, aw piccola

Bomba sexy, bomba sexy sei la mia bomba sexy
E puoi darmelo
quando ho bisogno di essere acceso
No, no
Bomba sexy, bomba sexy sei la mia bomba sexy
E piccola puoi accendermi,
puoi accendermi
E piccola puoi accendermi,
puoi accendermi
Piccola puoi accendermi,
puoi accendermi
Ooh piccola puoi accendermi,
puoi accendermi
Piccola puoi accendermi, oh
Piccola puoi accendermi, oh
Piccola puoi accendermi
Bene, piccola puoi accendermi

Traduzione curata da In Venere Veritas

Info sulla canzone
Ville ne accenna il ritornello durante un live.

La canzone originale di Tom Jones fa parte dell'album Reload, pubblicato nel 2000.


Solitary man (Neil Diamond)

Melinda was mine 'til the time
that I found her holdin'
Jim and lovin' him.

Then Sue came along,
loved me strong,
that's what I thought,
but me and Sue,
that died, too.

Don't know that I will
but until I can find me,
a girl who'll stay and
won't play games behind me.

I'll be what I am,
a solitary man,
a solitary man,
a solitary man.

I've had it to here
- being where love's a small world,
a part time thing, a paper ring.
I know it's been done
havin' one girl who loves you,
right or wrong,
weak or strong.

Don't know that I will
but until I can find me,
a girl who'll stay and
won't play games behind me.

I'll be what I am,
a solitary man,
a solitary man,
a solitary man,
a solitary man.

Don't know that I will
but until I can find me,
a girl who'll stay and
won't play games behind me.

I'll be what I am,
a solitary man,
a solitary man,
a solitary man,
a solitary man.

Don't know that I will
but until I can find me,
a girl who'll stay and
won't play games behind me.

I'll be what I am,
a solitary man,
a solitary man,
a solitary man,
a solitary man.



Uomo Solitario

Melinda era mia fin quando
non l'ho trovata mentre abbracciava
Jim e l'amava

Poi Sue arrivò,
mi amò fortemente,
questo è ciò che pensai,
ma io e Sue,
che morì,anche

Non sò se riuscirò,
ma fin quando riesco a trovarmi,
una ragazza che rimarrà e
non si prenderà gioco di me.

Sarò ciò che sono,
un uomo solitario,
un uomo solitario,
un uomo solitario.

L'ho avuto qui
- stando dove l'amore è un piccolo mondo,
una cosa part time, un anello di carta.
Lo so che è stato fatto
avere una donna che ti ama,
giusto o sbagliato,
debole o forte.

Non sò se riuscirò,
ma fin quando riesco a trovarmi,
una ragazza che rimarrà e
non si prenderà gioco di me.

Sarò ciò che sono,
un uomo solitario,
un uomo solitario,
un uomo solitario,
un uomo solitario.

Non so se riuscirò,
ma fin quando riesco a trovarmi,
una ragazza che rimarrà e
non si prenderà gioco di me.

Sarò ciò che sono,
un uomo solitario,
un uomo solitario,
un uomo solitario,
un uomo solitario.

Non so se riuscirò,
ma fin quando riesco a trovarmi,
una ragazza che rimarrà e
non si prenderà gioco di me.

Sarò ciò che sono,
un uomo solitario,
un uomo solitario,
un uomo solitario,
un uomo solitario.




Traduzione curata da Olly Olly Oxen Free

Info sulla canzone
Consulta And Love Said No - Testi, Traduzioni & Info per tutte le informazioni sulla canzone.

La canzone originale di Neil Diamond fa parte del suo album di debutto The fell of Neil Diamond, pubblicato nel 1966.


Some Kinda Hate (Misfits)

There's some kinda love
And there's some kinda hate
The maggots in the eye of love
Won't copulate

And it's a whoah oh oh oh oh
And it's a whoah oh oh oh oh
And it's a whoah oh oh oh oh
I said whoah whaoh oh, oh oh oh

Hear the cats cry
Little tortured babies in pain
Cracked necks by settled limbs
They don't hesitate

And it's a whoah oh oh oh oh
Baby whoah oh oh oh oh
And it's a whoah oh oh oh oh
I said whoah, whoah, oh

There's some kinda love
And there is some kinda hate
I'm gonna tell you all about it now
The maggots in the eye of love won't copulate

And it's a whoah oh oh oh oh
Baby whoah oh oh oh oh
Baby whoah oh oh oh oh
I said whoah whoah oh, whoah oh



Un Certo Tipo Di Odio

Esiste un certo tipo di amore
Ed esiste un certo tipo d'odio
I vermi nell'occhio dell'ammore
Non si accoppieranno

Ed è un whoah oh oh oh oh
Ed è un whoah oh oh oh oh
Ed è un whoah oh oh oh oh
Ho detto whoah whoah oh, oh oh oh

Ascolta i gatti piangere
Piccoli cuccioli torturati e agonizzanti
Colli spezzati da forti arti
Loro non esitano

Ed è un whoah oh oh oh oh
Piccola whoah oh oh oh oh
Ed è un whoah oh oh oh oh
Ho detto whoah,whoah,oh

Esiste un certo tipo di amore
Ed esiste un certo tipo d'odio
Sto per raccontarti tutto al riguardo
I vermi nell'occhio dell'amore non si accoppieranno

Ed è un whoah oh oh oh oh
Ed è un whoah oh oh oh oh
Ed è un whoah oh oh oh oh
Ho detto whoah whoah oh, oh oh oh




Traduzione curata da Olly Olly Oxen Free

Info sulla canzone
E’ stata eseguita live in versione acustica in alcuni concerti.

La canzone originale dei Misfits fa parte dell'album Static Age, registrato nel 1978 ma pubblicato nel 1997.


Summer Wine
(Nancy Sinatra & Lee Hazelwood)


Strawberries cherries
and an angel's kiss in spring
My summer wine is really made from all these things

I walked in town on silver spurs
that jingled too
A song that I had only sang to just a few
She saw my silver spurs
and said let pass some time
And I will give to you summer wine

Oohh-oh summer wine

Strawberries cherries
and an angel's kiss in spring
My summer wine is really made from all these things
Take off your silver spurs
and help me pass the time
And I will give to you summer wine

Oohh-oh summer wine

My eyes grew heavy
and my lips they could not speak
I tried to get up
but I couldn't find my feet
She reassured me with an unfamilliar line
And then she gave to me more summer wine

Oohh-oh summer wine

Strawberries cherries
and an angel's kiss in spring
My summer wine is really made from all these things
Take off your silver spurs
and help me pass the time
And I will give to you summer wine

Oohh-oh summer wine

When I woke up
the sun was shining in my eyes
My silver spurs were gone
my head felt twice its size
She took my silver spurs
a dollar and a dime
And left me cravin' for more
Summer wine

Oohh-oh summer wine

Strawberries cherries
and an angel's kiss in spring
My summer wine is really made from all these things
Take off those silver spurs
and help me pass the time
And I will give to you my summer wine

Oohh-oh summer wine


Vino d'estate

Fragole ciliege
e il bacio degli angeli in primavera
Il mio vino d'estate è davvero fatto con tutte queste cose

Io camminavo per la città con i miei speroni argentei
che tintinnavano
Una canzone che io avevo cantanto qualche volta
Lei vide i miei speroni argentei
e mi disse di trascorrere un po' di tempo con lei
E io ti darò il mio vino d'estate

Oohh-oh vino d'estate

Fragole ciliege
e il bacio degli angeli in primavera
Il mio vino d'estate è davvero fatto con tutte queste cose
Togliti i tuoi speronia rgentei
e aiutami a passare un po' del mio tempo
E ti darò il mio vino d'estate

Oohh-oh vino d'estate

I miei occhi divennero pesanti
e le mie labbra non poterono parlare
Io cercai di alzarmi
ma non riuscivo a trovare i miei piedi
Lei mi rassicurò con un gesto poco familiare
E dopo lei mi diede ancora del vino d'estate

Oohh-oh vino d'estate

Fragole ciliege
e il bacio degli angeli in primavera
Il mio vino d'estate è davvero fatto con tutte queste cose
Togliti i tuoi speroni argentei
e aiutami a passare un po' del mio tempo
E ti darò il mio vino d'estate

Oohh-oh vino d'estate

Quando mi alzai
il sole stava brillando nei miei occhi
I miei speroni argentei non c'erano più
la mia testa sembrava che fosse grande il doppio
Lei prese i miei speroni argentei
un dollaro e un decimo di dollaro
E mi lascià mentre chiedevo ancora
Vino dell'estate

Oohh-oh vino d'estate

Fragole ciliege
e il bacio degli angeli in primavera
Il mio vino d'estate è davvero fatto con tutte queste cose
Togliti i tuoi speroni argentei
e aiutami a passare un po' del mio tempo
E ti darò il mio vino d'estate

Oohh-oh vino d'estate



Traduzione curata da lovehim

Info sulla canzone
Consulta Side Projects per le informazioni sulla canzone.

Fonte: wikipedia
La canzone è stata scritta da Lee Hazlewood e cantata originariamente ma Suzi Jane Hokom e Lee Hazlewood nel 1966, ma è stata resa famosa da Nancy Sinatra e Lee Hazlewood nel 1967.Inizialmente la canzone è stata pubblicata come B-sides di Sugar Town, l'anno precedente alla versione in LP di Nancy e Lee. Ne sono state fatte moltissime covers, tra le quali, per accennarne qualcuna, Demis Roussos, Bono degli U2 con i The Corrs e la band Svedese Ultima Thule.


Take My Breath Away (Berlin)

Watching every motion
in my foolish lover's game                                     
On this endless ocean
finally lovers know no shame
Turning and returning
to some secret place inside
Watching in slow motion
as you turn around and say

Take my breath away
Take my breath away

Watching I keep waiting
still anticipating love
Never hesitating to become the fated ones
Turning and returning
to some secret place to hide
Watching in slow motion
as you turn to me and say

Take my breath away

Through the hourglass I saw you,
in time you slipped away
When the mirror crashed I called you,
and turned to hear you say
If only for today I am unafraid

Take my breath away
Take my breath away

Watching every motion
in this foolish lover's game
Haunted by the notion
somewhere there's a love in flames
Turning and returning
to some secret place inside
Watching in slow motion
as you turn to me and say

Take my breath away
My love, take my breath away
Toglimi il respiro

Guardando ogni mossa
nel mio stupido gioco d’amore
In questo oceano senza fine
gli innamorati non conoscono vergogna
Girando e rigirando
in qualche posto segreto dentro al cuore
Guardando al rallentatore
mentre tu ti volti e dici

Toglimi il respiro
Toglimi il respiro

Guardando continuo ad aspettare
anticipando ancora l’amore
Non esitando mai per diventare il tuo destino
Girando e rigirando
in qualche posto segreto dentro al cuore
Guardando al rallentatore
mentre tu ti giri e dici

Toglimi il respiro

Attraverso la clessidra ti ho vista,
sei fuggita in tempo
Quando lo specchio si é rotto ti ho chiamata,
e mi sono girato per ascoltarti dire
Se solo per oggi non avessi paura

Toglimi il respiro
Toglimi il respiro

Guardando ogni emozione
in questo stupido gioco d’amore
Pervaso dall’idea
che da qualche parte c’é un amore in fiamme
Girando e rigirando
in qualche posto segreto dentro al cuore
Guardando al rallentatore
mentre tu ti giri verso di me e dici

Toglimi il respiro
Amore mio, toglimi il respiro



Info sulla canzone
E’ stata eseguita live in alcuni concerti.

La canzone, che fa parte della colonna sonora del film Top Gun, è stata scritta da Giorgio Moroder e Tom Whitlock, suonata poi dalla band Berlin.
Fa parte dell’album Count Three & Pray, pubblicato nel 1986.



Temple Of Love (The Sisters Of Mercy)

With the fire from the fireworks up above me
With a gun for a lover
and a shot for the pain at hand
You run for cover in the temple of love
You run for another but still the same
For the wind will blow my name
across this land

In the temple of love you hide together
Believing pain and fear outside
But someone near you rides the weather
And the tears he cried will rain on walls
As wide as lovers eyes

In the temple of love: shine like thunder
In the temple of love: cry like rain
In the temple of love: hear my calling
In the temple of love: hear my name

And the devil in black dress watches over
My guardian angel walks away
Life is short
and love is always over in the morning
Black wind come carry me far away

With the sunlight died and night above me
With a gun for a lover
and a shot for the pain inside
You run for cover in the temple of love
You run for another its all the same
For the wind will blow
and throw your walls aside

With the fire from the fireworks up above
With a gun for a lover
and a shot for the pain
You run for cover in the temple of love
I shine like thunder, cry like rain
And the temple grows old and strong
But the wind blows longer cold and long
And the temple of love will fall before
This black wind calls my name
to you no more

In the black sky thunder sweeping
Underground and over water
Sounds of crying weeping will not save
Your faith for bricks and dreams for mortar
All your prayers must seem as nothing
Ninety-six below the wave
When stone is dust and only air remains

In the temple of love: shine like thunder
In the temple of love: cry like rain
In the temple of love: hear the calling
And the temple of love is falling
Down

In the temple of love: shine like thunder
In the temple of love: cry like rain
In the temple of love: hear my calling
In the temple of love: hear my name

In the black sky thunder sweeping
Underground and over water
Sounds of crying weeping will not save
Your faith for bricks and dreams for mortar
All your prayers must seem as nothing
Ninety-six below the wave
When stone is dust and only air remains
The only haven you can trust

And the devil in black dress watches over
My guardian angel walks away
Life is short
and love is always over in the morning
Black wind come carry me far away

With the fire from the fireworks up above
With a gun for a lover
and a shot for the pain you

You run for cover in the temple of love
I shine like thunder, cry like rain
And the temple grows old and strong
But the wind blows longer cold and long
And the temple of love will fall before
This black wind calls my name
to you no more

In the temple of love you hide together
Believing pain and fear outside
But someone near you rides the weather
And the tears he cried will rain on walls
As wide as lovers eyes

In the temple of love: shine like thunder
In the temple of love: cry like rain
In the temple of love: hear my calling
And the temple of love is falling
Down
Tempio Dell'amore

Con il fuoco dei fuochi d’artificio su di me
Con una pistola per un amante
e un colpo a disposizione per il dolore
Corri a cercar riparo nel tempio dell’amore
Corri per un altro ma è sempre lo stesso
Perché il vento soffierà il mio nome
in tutto il paese

Nel tempio dell’amore vi nascondete insieme
Credendo che dolore e paura siano fuori
Ma qualcuno lì vicino comanda il tempo
E le lacrime che ha pianto pioveranno sui muri
Così grandi come gli occhi degli amanti

Nel tempio dell’amore: splendo come tuono
Nel tempio dell’amore: piango come pioggia
Nel tempio dell’amore: ascolta il mio richiamo
Nel tempio dell’amore: ascolta il mio nome

E il diavolo in abito nero veglia
Il mio angelo custode se ne va
La vita è breve
e al mattino l’amore è sempre finito
Vento nero vieni e portami lontano

Con la luce del sole morta e la notte su di me
Con una pistola per un amante
ed un colpo per il dolore dentro
Corri a cercare riparo nel tempio dell’amore
Corri per un altro è lo stesso
Perché il vento soffierà il mio nome
e farà crollare le tue mura

Con il fuoco dei fuochi d’ artificio su di me
Con una pistola per un amante
e un colpo per il dolore
Corri a cercar riparo nel tempio dell’amore
Splendo come tuono, piango come pioggia
E il tempio invecchia e si rafforza
Ma il vento soffia sempre più freddo e più a lungo
E il tempio dell’amore cadrà prima
Questo vento nero non ti chiama
più il mio nome

Mentre il tuono del cielo nero travolge tutto
sottoterra e sopra le acque
I suoni di pianti e lamenti non serveranno a salvarci
La tua fede per i mattoni e i sogni per la malta
Tutte le tue preghiere non devono sembrar nulla
Novantasei sotto l’onda
Quando la pietra è polvere e resta solo l’aria

Nel tempio dell’amore: splendo come tuono
Nel tempio dell’amore: piango come pioggia
Nel tempio dell’amore: ecco il richiamo
E il tempio dell’amore sta cadendo
Giù

Nel tempio dell’amore: splendo come tuono
Nel tempio dell’amore: piango come pioggia
Nel tempio dell’amore: ascolta il mio richiamo
Nel tempio dell’amore: ascolta il mio nome

Mentre il tuono del cielo nero travolge tutto
sottoterra e sopra le acque
I suoni di pianti e lamenti non salveranno
La tua fede per i mattoni e i sogni per la malta
Tutte le tue preghiere non devono sembrar nulla
Novantasei sotto l’onda
Quando la pietra è polvere e resta solo l’aria
L’unico rifugio di cui ti puoi fidare

E il diavolo in abito nero veglia
Il mio angelo custode se ne va
La vita è breve
e al mattino l’amore è sempre finito
Vento nero vieni e portami lontano

Con il fuoco dei fuochi d’ artificio lassù
Con una pistola per un amante
e un colpo per il dolore tu

Corri a cercar riparo nel tempio dell’amore
Splendo come tuono, piango come pioggia
E il tempio invecchia e si rafforza
Ma il vento soffia sempre più freddo e più a lungo
E il tempio dell’amore cadrà prima
Questo vento nero non ti chiama
più il mio nome

Nel tempio dell’amore vi nascondete insieme
Credendo che dolore e paura siano fuori
Ma qualcuno lì vicino comanda il tempo
E le lacrime che ha pianto pioveranno sui muri
Così grandi come gli occhi degli amanti

Nel tempio dell’amore: splendo come tuono
Nel tempio dell’amore: piango come pioggia
Nel tempio dell’amore: ascolta il mio richiamo
E il tempio dell’amore cadrà
Giù



Info sulla canzone
E’ stata eseguita live in alcuni concerti.

La canzone originale dei The Sisters Of Mercy fa parte dell'album Some Girls Wander by Mistake, registrato negli anni 1980-1983 e pubblicato nel 1992.


The First Cut Is The Deepest (Cat Stevens)

I would have given you all of my heart
But there's someone who's torn it apart
And she's taking almost all that I've got
But if you want, I'll try to love again
Baby, I'll try to love again but I know

The first cut is the deepest, baby I know
The first cut is the deepest
'Cause when it comes to being lucky
she's cursed
When it comes to lovin me
she's worse
But when it comes to being loved
she's first
That's how I know

The first cut is the deepest, baby I know
The first cut is the deepest

I still want you by my side
Just to help me dry the tears
that I've cried
'Cause I'm sure gonna give you a try
And if you want, I'll try to love again
But baby, I'll try to love again, but I know

The first cut is the deepest, baby I know
The first cut is the deepest

'Cause when it comes to being lucky
she's cursed
When it comes to lovin me
she's worse
But when it comes to being loved
she's first
That's how I know

The first cut is the deepest, baby I know
The first cut is the deepest
Il primo taglio è il più profondo

Non avrei dovuto darti tutto il mio cuore
Ma c'è qualcuno che l'ha distrutto
E lei si sta prendendo quasi tutto ciò che ho
Ma se vuoi, io proverò ad amare di nuovo
Piccola, io proverò ad amare di nuovo ma lo so

Il primo taglio è il più profondo, piccola lo so
Il primo taglio è il più profondo
Perchè quando c'è da essere fortunati
lei è dannata
Perchè quando si tratta di amare me
lei è la peggiore
Ma quando c'è da essere amati
lei è la prima
Questo è ciò che so

Il primo taglio è il più profondo, piccola lo so
Il primo taglio è il più profondo

Ti voglio ancora al mio fianco
Giusto per aiutarmi ad asciugare le lacrime
che ho pianto
Perchè di certo ti darò ancora una possibilità
E se tu voi, io proverò ad amare ancora
Ma piccola, io proverò ad amare ancora, ma io lo so

Il primo taglio è il più profondo, piccola lo so
Il primo taglio è il più profondo

Perchè quando c'è da essere fortunati
lei è dannata
Perchè quando si tratta di amare me
lei è la peggiore
Ma quando c'è da essere amati
lei è la prima
Questo è ciò che so

Il primo taglio è il più profondo, piccola lo so
Il primo taglio è il più profondo

Traduzione curata da lovehim

Info sulla canzone
Eseguita live ad alcuni concerti, in versione acustica.

La canzone originale è stata scritta e cantata da Cat Stevens e fa parte dell'album New Masters, pubblicato nel 1967. E’ stata riproposta da vari artisti nel corso degli anni che ne hanno fatto una cover, tra i quali P.P. Arnold (1967), Keith Hampshire (1973), Rod Stewart (1977) e Sheryl Crow (2003).


Tv Eye (Iggy Pop)

Lord
See that cat
Yeah I do mean you
See that cat
Yeah I do mean you
She got a TV eye on me
She got a TV eye
She got a TV eye on me, oh
See that cat
Down on her back
See that cat
Down on her back
She got a TV eye on me
She got a TV eye
She got a TV eye on me, oh
See that cat
Yeah I love her so
see that cat
Yeah I love her so
She got a TV eye on me
She got a TV eye
She got a TV eye on me, oh
Right on, right on, right on
See that cat
Yeah I love her so
see that cat
Yeah I love her so
She got a TV eye on me
She got a TV eye
She got a TV eye on me, oh



Un Occhio Come Un Televisore

Signore
Guarda quella gatta
Yeah intendo proprio te
Guarda quella gatta
Yeah intendo proprio te
Lei ha un occhio come un televisore su di me
Lei ha un occhio come un televisore
Lei ha un occhio come un televisore su di me, oh
Guarda quella gatta
Distesa a pancia in su
Guarda quella gatta
Distesa a pancia in su
Lei ha un occhio come un televisore su di me
Lei ha un occhio come un televisore
Lei ha un occhio come un televisore su di me, oh
Guarda quella gatta
Yeah io la amo così tanto
Guarda quella gatta
Yeah io la amo così tanto
Lei ha un occhio come un televisore su di me
Lei ha un occhio come un televisore
Lei ha un occhio come un televisore su di me, oh
Davanti, davanti, davanti
Guarda quella gatta
Yeah io la amo così tanto
Guarda quella gatta
Yeah io la amo così tanto
Lei ha un occhio come un televisore su di me
Lei ha un occhio come un televisore
Lei ha un occhio come un televisore su di me, oh




Traduzione curata da lovehim

Infos sulla canzone
E’ stata eseguita live in alcuni concerti del 2008, al termine di It’s All Tears.

La canzone originale di Iggy Pop fa parte dell'album Tv Eye (Live 1977), pubblicato nel 1978.


War Pigs (Black Sabbath's Version)

Generals gathered in their masses
Just like witches at black masses
Evil minds that plot destruction
Sorcerers of deaths construction
In the fields the bodies burning
As the war machine keeps turning
Death and hatred to mankind
Poisoning their brainwashed minds
Oh lord yeah!

Politicians hide themselves away
They only started the war
Why should they go out to fight?
They leave that role to the poor

Time will tell on their power minds
Making war just for fun
Treating people just like pawns in chess
Wait till their judgement day comes, yeah!

Now in darkness, world stops turning
As the war machine keeps burning
No more war pigs of the power
Hand of God has sturck the hour
Day of judgement, God is calling
On their knees, the war pigs crawling
Begging mercy for their sins
Satan, laughing, spreads his wings
All right now!


La Guerra Dei Maiali

Generali radunati nelle loro masse
Proprio come streghe alle messe nere
Menti malvagie che tramano distruzione
Stregone per la costruzione della morte
Nei campi bruciano i corpi
Mentre la macchina da guerra continua a portare
Morte e odio all’umanità,
Avvelenando le menti già plagiate
Oh Si Signore!

I politici si nascondono
Hanno solo fatto iniziare la guerra
Perché dovrebbero andare a combattere?
Lasciano questo ruolo al povero, si

Il tempo denuncerà la loro fame di potere
A fare la guerra solo per divertimento
Trattare le persone come i pedoni degli scacchi
Aspetta che venga il giorno del giudizio, si

Ora nell’oscurità il mondo smette di girare
Ceneri dove bruciano i corpi
I Maiali della Guerra non hanno più il potere
E dato che Dio ha spaccato il secondo
Il giorno del giudizio, Dio chiama
I maiali della guerra strisciano sulle ginocchia
Implorando pietà per i loro peccati
Satana, ridendo, spiega le ali
Tutto ok ora!

Info sulla canzone
Eseguita live ad alcuni concerti.

La canzone originale dei Black Sabbath fa parte dell'album Paranoid, pubblicato nel 1970.
E’ stata scritta come protesta contro la guerra del Vietnam.


War Pigs (Ozzy Osbourne's Version)

Generals gathered in their masses
Just like witches at black masses
Evil minds that plot destruction
Sorcerers of death's construction
In the fields the bodies burning
As the war machine keeps turning
Death and hatred to mankind
Poisoning their brainwashed minds
Oh Lord Yeah!

Politicians hide themselves away
They only started the war
Why should they go out to fight?
They leave that role to the poor

Time will tell on their power minds
Making war just for fun
Treating people just like pawns in chess
Wait 'till their judgment day comes, yeah!

Now in darkness, world stops turning
Ashes where the bodies burning
No more war pigs have the power
Hand of God has struck the hour
Day of judgment, God is calling
On their knees, the war pigs crawling
Begging mercies for their sins
Satan, laughing, spreads his wings
Oh lord, yeah!



La Guerra Dei Maiali

Generali radunati nelle loro masse
Proprio come streghe alle messe nere
Menti malvagie che tramano distruzione
Stregone per la costruzione della morte
Nei campi bruciano i corpi
Mentre la macchina da guerra continua a portare
Morte e odio all’umanità
Avvelenando le menti già plagiate
Oh Si Signore!

I politici si nascondono
Hanno solo fatto iniziare la guerra
Perché dovrebbero andare a combattere?
Lasciano questo ruolo al povero, si

Il tempo denuncerà la loro fame di potere
A fare la guerra solo per divertimento
Trattare le persone come i pedoni degli scacchi
Aspetta che venga il giorno del giudizio, si

Ora nell’oscurità il mondo smette di girare
Ceneri dove bruciano i corpi
I Maiali della Guerra non hanno più il potere
E dato che Dio ha spaccato il secondo
Il giorno del giudizio, Dio chiama
I maiali della guerra strisciano sulle ginocchia
Implorando pietà per i loro peccati
Satana, ridendo, spiega le ali
Oh Si, Signore!


We Are The World (U.S.A. for Africa)

There comes a time
When we need a certain call
When the world
must come together as one
There are people dying
Oh and it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all

We can't go on pretending day by day
That someone, somewhere
Will soon make a change
We are all part of God's great big family
And the truth you know,
love is all we need

We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day,
just you and me

We'll send them your heart
So they know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us
By turning stone to bread
And so we all must lend a helping hand

We are the world, we are the children
We are the ones
who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day,
just you and me

When you're down and out
There seems no hope at all
But if you just believe
There's no way we can fall
Well, let us realize
That a change can only come
When we stand together as one

We are the world, we are the children
We are the ones
who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day,
just you and me



Noi siamo il mondo

Arriva un momento in cui
Abbiamo bisogno di una certa chiamata
Quando il mondo
deve tornare unito
C’è gente che muore
Oh ed è tempo di offrire una mano alla vita
Il più grande regalo di tutti

Non possiamo andare avanti fingendo di giorno in giorno
Che qualcuno, in qualche posto
Presto cambierà le cose
Tutti noi siamo parte della grande famiglia di Dio
E tu conosci la verità,
l’amore è tutto ciò di cui abbiamo bisogno

Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini
Noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce
Quindi cominciamo a donare
È una scelta che stiamo facendo
Stiamo salvando le nostre stesse vite
E' vero costruiremo giorni migliori,
proprio tu ed io

Manderemo loro il tuo cuore
Così sapranno che qualcuno vuol loro bene
E le loro vite saranno più forti e libere
Come Dio ci mostrò
Mutando la pietra in pane
Così tutti noi dovremmo dare una mano

Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini
Noi siamo quelli
che un giorno porteranno la luce
Quindi cominciamo a donare
È una scelta che stiamo facendo
Stiamo salvando le nostre stesse vite
E' vero costruiremo giorni migliori,
proprio tu ed io

Quando sei triste e stanco
Sembra non ci sia alcuna speranza
Ma se tu hai fiducia
Non possiamo essere sconfitti
Bene, rendiamoci conto
Che le cose potranno cambiare solo
Quando saremo uniti come una cosa sola

Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini
Noi siamo quelli
che un giorno porteranno la luce
Quindi cominciamo a donare
È una scelta che stiamo facendo
Stiamo salvando le nostre stesse vite
E' vero costruiremo giorni migliori,
proprio tu ed io

Info sulla canzone
E' stata eseguita in versione acustica da un Ville sensibilmente ubriaco.

Fonte: wikipedia

We Are the World è un brano musicale del 1985, scritto da Michael Jackson e Lionel Richie; fu prodotto da Quincy Jones e inciso a scopo benefico da USA for Africa, un supergruppo di celebrità della musica pop, riunitesi secondo il modello della Band Aid di Do They Know It's Christmas?. I proventi raccolti con We Are the World furono devoluti alla popolazione dell'Etiopia, afflitta in quel periodo da una disastrosa carestia. Gli USA for Africa chiusero, con il brano We Are the World, il Live Aid.
L'idea di un brano musicale per raccogliere fondi per l'Etiopia fu originariamente di Harry Belafonte. Il suo manager Ken Kragen suggerì di coinvolgere altri artisti, sul modello del progetto Live Aid, che nel 1984 aveva realizzato un altro brano a scopo benefico contro la fame in Africa, Do They Know It's Christmas?.
Sono gli anni in cui Michael Jackson comincia a coprire la mano destra con un guanto per nascondere le macchie deturpanti dovute alla vitiligine
Michael Jackson nel 1984, è da poco che ha completato di scrivere il testo di "We Are the World"
Il brano, scritto e composto da Michael Jackson e Lionel Richie, fu inciso il 28 gennaio 1985 a Hollywood, la stessa notte degli American Music Award. Parteciparono 45 musicisti, incluso lo stesso Bob Geldof, ideatore del progetto Live Aid. Ventuno cantanti si alternarono alla voce solista; fra gli altri, Lionel Richie, Michael Jackson, Ray Charles,Tina Turner, Billy Joel, Bob Dylan, Bruce Springsteen e Dionne Warwick.
La Columbia Records si accollò per intero le spese di produzione e di distribuzione. We Are the World fu pubblicato il 7 marzo, in 800.000 copie, che andarono subito esaurite. Il 5 aprile (Venerdì Santo) fu rilevato un momento in cui più di 5.000 stazioni radio stavano trasmettendo il brano contemporaneamente.
Il brano vinse il Grammy Award come "canzone dell'anno", come "disco dell'anno", e come "miglior performance di un duo o gruppo vocale pop". In tutto ne furono vendute 7,5 milioni di copie solo negli Stati Uniti. Fu in seguito incluso nell'album USA for Africa: We Are the World, che vendette 3 milioni di copie e che includeva, tra l'altro, il brano Tears Are Not Enough, frutto di un altro progetto benefico del supergruppo canadese Northern Lights.
Complessivamente, il progetto We Are the World riuscì a raccogliere circa 50 milioni di dollari.


Wicked Game (Chris Isaak)

The world was on fire, no one could save me but you
It's strange what desire will make foolish people do
And I'd dreamed that I'd meet somebody like you
And I'd dreamed that I'd need somebody like you, no

No I wanna fall in love
this world is only gonna break your heart
And i wanna fall in love
this world is only gonna break your heart
..with you

What a wicked game to play
To make me feel this way
What a wicked thing to do
To let me dream of you
What a wicked thing to say
You never felt this way
What a wicked thing you do
To make me dream of you

And i wanna fall in love
this world is only gonna break your heart
And i wanna fall in love
this world is only gonna break your heart
..with you

The world was on fire, no one could save me but you
It's strange what desire will make foolish people do
No and I never dreamed that I'd love somebody like you
And i never dreamed that I'd lose somebody like you, no

And I wanna fall in love
This world is only gonna break your heart
But i don't wanna fall in love
This world is only gonna break your heart
..with you

Nobody loves no one



Gioco Malvagio

Il mondo stava andando a fuoco, nessuno poteva salvarmi tranne te
E' strano cosa il desiderio farà fare alle persone
sciocche
Non avrei mai sognato che avrei avuto bisogno di qualcuno come te
E non avrei mai sognato di perdere qualcuno come te, no

No io voglio innamorarmi
Questo mondo spezzerà per sempre il tuo cuore
E io voglio innamorarmi
Questo mondo spezzerà per sempre il tuo cuore
...di te

Che gioco malvagio a cui giocare
Quello di farmi sentire in questo modo
Che cosa malvagia da fare
Quella di permettermi di sognarti
Che cosa malvagia da dire
Tu non ti sei mai sentita in questo modo
Che cosa malvagia che fai
Quella di permettermi di sognarti

E io voglio innamorarmi
Questo mondo spezzerà per sempre il tuo cuore
E io voglio innaorarmi
Questo mondo spezzerà per sempre il tuo cuore
..di te

Il mondo stava andando a fuoco, nessuno poteva salvarmi tranne te
E' strano cosa il desiderio farà fare alle persone
sciocche
No, e io non avrei mai sognato che avrei avuto bisogno di qualcuno come te
E non avrei mai sognato di perdere qualcuno come te, no

E io voglio innamorarmi
Questo mondo spezzerà per sempre il tuo cuore
Ma io non voglio innamorarmi
Questo mondo spezzerà per sempre il tuo cuore
...di te

Nessuno Ama Nessuno




Traduzione curata da lovehim

Info sulla canzone
Consulta Greatest Love Songs Vol.666 - Testi, Traduzioni & Info per tutte le informazioni sulla canzone.

La canzone originale di Chris Isaak fa parte del suo terzo album Heart Shaped World, pubblicato nel 1988.

Covers A / P - Testi, Traduzioni & Info

All For You (Motörhead)

Still can't believe it, can't stand to leave it
But I know the rules
We were doomed babe, too much, too soon babe
Acting like fools

Tried to fly and climbed too high
We saw it all, we had to fall
But I swear it's true, was all for you
I swear it's true, was all for you

Making love all the time
Never let the day go by, or a night
Sweet music in the dark
You always found the spark to light my light

Tried to fly and climbed too high
We saw it all, we had to fall
But I swear it's true, was all for you
I swear it's true, was all for you

The only one babe, to ever break my heart
Was you, such a shame
Though guys never cry, but that'll be the day I die
Speaking your name

Tried to fly and climbed too high
We saw it all, we had to fall
But I swear it's true, was all for you
I swear it's true, was all for you

Tutto Per Te

Ancora non ci posso credere, non posso
mollare
Però conosco le regole
Siamo stati distrutti piccola, troppo, troppo presto
piccola
Comportandoci come pazzi

Abbiamo provato a volare e ci siamo spinti troppo in alto
Abbiamo visto tutto, dovevamo cadere
Ma giuro che è vero, era tutto per te
Giuro che è vero, era tutto per te

Facendo l'amore tutto il tempo
Senza mai lasciare che il giorno o la notte finissero
Dolce musica nel buio
Tu hai sempre trovato la scintilla per accendere
la mia luce

Abbiamo provato a volare e ci siamo spinti troppo in alto
Abbiamo visto tutto, dovevamo cadere
Ma giuro che è vero, era tutto per te
Giuro che è vero, era tutto per te

L'unica piccola, che abbia mai spezzato
il mio cuore
Eri tu, che peccato
Pensavo che i ragazzi non piangessero mai, ma quello sarà il giorno in cui morirò
Invocando il tuo nome

Abbiamo provato a volare e ci siamo spinti troppo in alto
Abbiamo visto tutto, dovevamo cadere
Ma giuro che è vero, era tutto per te
Giuro che è vero, era tutto per te


Traduzione curata da In Venere Veritas

Info sulla canzone
Cover dei Motorhead, fatta solo Live.
Il titolo della canzone era Motor, ha fatto da intro a molti concerti nel 2000, prima di Right Here In My Arms.
Live registrato a Londra, UK, 31.10.2000.
Anche suonata in Riga, Latvia; Warsaw, Poland; Amsterdam, Holland; Strasbourg, France; Barcelona, Spain.

La canzone originale dei Motörhead fa parte dell'ottavo album della band, Rock 'n' Roll, pubblicato nel 1987 per la GWR.


Black No. 1 (Type O Negative)

I went looking for trouble and boy
- I found her

She's in love with herself
- She likes the dark
On her milk white neck
- The Devil's mark

Now it's all Hallows Eve
- The moon is full
Will she trick or treat
- I bet she will
She will - happy halloween - Baby

She's got a date at midnight
- With Nosferatu
Oh baby, Lilly Munster
- Ain't got nothing on you

Well when i called her evil
- She just laughed
Well cast that spell on me
- Boo bitch craft

Yeah you wanna go out 'cause it's raining and blowing
You can't go out 'cause your roots are
showing
Dye em black - Dye em black

Black black black black No. 1
black black black black No. 1

Little wolf skin boots
- And clove cigarettes
An erotic funeral
- For witch she's dressed
Her perfume smells like
- Burning leaves
Everyday is halloween

Yeah you wanna go out 'cause it's raining and blowing
You can't go out 'cause your roots are
showing
Dye em black - Dye em black

Black black black black No. 1
she dyes em black black black black No. 1

Loving you - Loving you - Love love - Loving you was like loving the dead
Loving you - Loving you - Love love - Loving you was like - Loving the dead

Loving you was like loving the dead - loving you was like loving the dead
Loving you was like loving the dead
Was like loving the dead - Was like loving the dead
Was like loving the dead

Sacre bleu

Loving you - Loving you - Love love - Loving you was like loving the dead
Was like fucking the dead
Loving you was like loving the dead - Loving you was like loving the dead
Loving you was like loving the dead - Was like loving the dead
Loving you - Loving you - Loving you - Loving you - Loving you - Loving you
Was like loving the dead
Was like loving the dead
Was like loving the dead

Black black black black No. 1
she dyes it black black black black No. 1

Ooh yeah

Black black black black No. 1
black black black black No. 1

Black No.1

Sono andato in cerca di guai e ragazzo
- Ho trovato lei

E' innamorata di se stessa
- Ama l'oscurità
Sul suo collo bianco come il latte
- Il diavolo ha lasciato il segno

Ora è la notte di ogni Santi
- La luna è piena
Farà "dolcetto o scherzetto"
- Scommetto che lo farà
Lei lo farà - Buon Halloween - Piccola

Lei ha un appuntamento a mezzanotte
- Con Nosferatu
Oh piccola, Lilly Munster
- Non c'è niente che non va in te

Bene quando l'ho chiamata malvagità
- Solo lei si mise a ridere
Lanciò il suo incantesimo su di me
- Boo scaltra puttana

Yeah vuoi andare fuori perchè sta piovendo e soffia il vento
Non puoi uscire perchè le tue radici si fanno
vedere
Tinte di nero - tinte di nero

Nero nero nero nero No. 1
Nero nero nero nero No. 1

Piccoli stivali di pelle di lupo
- Chiodo di garofano e sigarette
Un erotico funerale
- Lei è vestita come le streghe
Il suo profumo odora di
- Foglie bruciate
Tutti i giorni è Halloween

Yeah vuoi andare fuori perchè sta piovendo e soffia il vento
Non puoi uscire perchè le tue radici si fanno
vedere
Tinte di nero - Tinte di nero

Nero nero nero nero No. 1
Lei le ha dipinte di nero nero nero nero No. 1

Amarti - Amarti - Amare amare amarti fu come amare un morto
Amarti - Amarti - Amare amare - Amarti fu come - Amare un morto

Amarti fu come amare un morto - Amarti fu come amare un morto
Amarti fu come amare un morto
Fu come amare un morto - Fu come amare un
morto
Fu come amare un morto

Sacre bleu

Amarti - Amarti - Amare amare - Amarti è stato come amare un morto
E' stato come fottere i morti
Amarti è stato come amare un morto - Amarti è stato come amare un morto
Amarti è stato come amare un morto - Come amare un morto
Amarti - Amarti - Amarti - Amarti - Amarti
- Amarti
E' stato come amare un morto
E' stato come amare un morto
E' stato come amare un morto

Nero nero nero nero No. 1
Lei lo tinge di nero nero nero nero No. 1

Ooh yeah

Nero nero nero nero No. 1
Nero nero nero nero No. 1


Traduzione curata da Bittersweet_Spell

Info sulla canzone
RoadRunnerUnited featuring VilleValo.
Clicca qui per vedere un video in cui Ville parla della canzone.

La canzone originale dei Type O Negative fa parte del terzo album della band doom metal americana, pubblicato nel 1993 per la Roadrunner Records.

Fonte: wikipedia [Traduzione curata da lovehim]
Line up:
Ville Valo - vocals
Andreas Kisser - lead guitar
Dino Cazares - rhythm guitar
Nadja Peulen - bass
Joey Jordison - drums
Rob Caggiano - keyboards


Roadrunner United è un progetto organizzato dalla etichetta discografica heavy metal Roadrunner Records per celebrare il suo 25 ° anniversario. Ha pubblicato un album in tutto il mondo l’ 11 Ottobre 2005, intitolato The All-Star Sessions. Quattro "capitani" sono stati scelti per convocare 57 artisti proveniente dalle 45 band attuali e passate della Roadrunner, per produrre e per gestire l’album di 18 brani: Joey Jordison degli Slipknot e Murderdolls; Matt Heafy dei Trivium; Cazares Dino degli Asesino e Divine Heresy e in precedenza dei Brujeria, e Fear Factory; e Robert Flynn dei Machine Head e precedentemente della Vio-lence and Forbidden. Il progetto senza precedenti è stata il frutto del Manager Generale UK della Roadrunner, Mark Palmer, e Roadrunner USA VP di A & R Monte Conner. Il progetto dell’album è stato coordinato da Lora Richardson ed è stato mixato da Andy Sneap. L'All-Star Sessions ha fatto un singolo ("The End"). Il DVD incluso con l'acquisto CD è un documentario del "Making Of" delle canzoni. Comprende anche video sulle sessioni dei quattro capitani durante la registrazioni delle loro canzoni.
Il 13 ottobre 2008, Roadrunner Records ha annunciato sul suo MySpace e sul suo sito ufficiale che sarebbe uscito il 9 Dicembre 2008 un DVD a 2 dischi di un concerto per il lancio con canzoni dell’album suonate live. Il DVD contiene l'intero concerto e un documentario.


Black Sabbath (Black Sabbath)

What is this that stands before me?
Figure in black which points at me
Turn around quick and start to run
Find out I'm the chosen one, oh nooo!

Big black shape with eyes of fire
Telling people their desire
Satan's sitting there, he's smiling
Watches those flames get higher and higher
Oh no, no, please God help me!

Is it the end, my friend?
Satan's coming 'round the bend
People running 'cause they're scared
The people better go and beware!
No, no, please, no!




Black Sabbath

Che cosa è questo che sta davanti a me?
Una figura in nero che mi indica
Giro intorno rapido e inizio a correre
Scopro che io sono il prescelto, oh nooo!

Una grande sagoma nera con occhi di fuoco
Che racconta alla gente il loro desiderio
Satana è seduto lì, sta sorridendo
Guarda quelle fiamme diventare sempre più alte
Oh no, no, ti prego Dio aiutami!

È la fine, mio amico?
Satana sta arrivando da dietro la curva
La gente corre perche ha paura
E' meglio che la gente se ne vada e che faccia attenzione
No, no, per favore, no!




Traduzione curata da lovehim

 

Info sulla canzone
E’ stata suonata live in alcuni concerti del 2006.

Fonte: wikipedia
Fa parte di Black Sabbat, primo album del gruppo omonimo pubblicato in Inghilterra il 13 febbraio del 1970.
"Black Sabbath" (in italiano: Sabba nero) apre l'album in modo abbastanza sinistro, al suono di una campana in lontananza e al rumore della pioggia, facendo presagire quale sarà l'atmosfera da qui in avanti. Infatti le chitarre e la batteria danno vita prima ad un' esplosione sonora per poi arrivare ad un ritmo estremamente lento, sul quale Ozzy Osbourne declama con la sua particolare voce, quasi un miagolio, parole che raccontano rituali misteriosi di cui è testimone un malcapitato di passaggio. Viene ritenuta da molti il primo esempio di canzone doom metal.



(Don' t Fear) The Reaper
(Blue Öyster Cult)

All our times have come
Here but now they're gone
The Seasons don't fear the reaper
Nor do the wind, the sun or the rain
Oh, We can be like they are

Come on baby...
Don't fear the Reaper
Baby take my hand...
Don't fear the Reaper
We'll be able to fly...
Don't fear the Reaper
Baby I'm your man...

Valentine is done
Here but now they're gone
Romeo and Juliet
Are together in eternity...
Romeo and Juliet

40,000 men and women everyday...
Like Romeo and Juliet
40,000 men and women everyday...
Redefine happiness
Another 40,000 come everyday...
We can be like they are

Come on baby...
Don't fear the Reaper
Baby take my hand...
Don't fear the Reaper
We'll be able to fly...
Don't fear the Reaper
Baby I'm your man...

Love of two is one
Here but now they're gone
Came the last night of sadness
And it was clear we couldn't go on
The door was open and the wind appeared
Candles blew and then disappeared
Curtains flew and then he appeared
Saying don't be afraid

Come on baby... and we had no fear
And we ran to him... Then we started
to fly
we looked backward and said goodbye
We had become like they are
We had taken his hand
We had become like they are

Come on baby...don't fear the reaper
Dont fear the reaper(x6)
We have become like they are
Like Romeo and Juliet



Non Temere Il Mietitore


Il nostro tempo è giunto
Ma adesso se ne sono andati
Le stagioni non temono il mietitore
Neanche il vento, il sole o la pioggia
Oh, possiamo essere come loro

Dai piccola...
Non temere il mietitore
Piccola prendi la mia mano...
Non temere il mietitore
Saremo in grado di volare...
Non temere il mietitore
Piccola io sono il tuo uomo...

Valentino è passato
Ma adesso se ne sono andati
Romeo e Giulietta
Sono insieme per l'eternità...
Romeo e Giulietta

40.000 Uomini e donne ogni giorno...
Come Romeo e Giulietta
40.000 Uomini e donne ogni giorno...
Ridefiniscono la felicità
Altri 40.000 arrivano ogni giorno...
Possiamo essere come loro

Dai piccola...
Non temere il mietitore
Piccola prendi la mia mano...
Non temere il mietitore
Saremo in grado di volare...
Non temere il mietitore
Piccola io sono il tuo uomo...

L'amore di due persone è uno solo
Ma adesso se ne sono andati
Giunse l'ultima notte di tristezza
Ed era chiaro che non potessimo andare avanti
La porta era aperta ed arrivò il vento
Spense le candele e poi svanì
Le tende svolazzarono e lui apparse
Dicendo di non temere

Dai piccola... e non avemmo paura
E corremmo verso di lui... Poi cominciammo a
volare
Ci guardammo indietro e dicemmo addio
Eravamo diventati come sono loro
Avevamo preso la sua mano
Eravamo diventati come sono loro

Dai piccola... non temere il mietitore
Non temere il mietitore (x6)
Eravamo diventati come loro erano
Come Romeo e Giulietta




Traduzione curata da lovehim

Info sulla canzone
Consulta Greatest Love Songs Vol.666 - Testi, Traduzioni & Info per tutte le informazioni sulla canzone.

La canzone originale dei Blue Öyster Cult fa parte dell'album Agents of fortune, pubblicato nel 1976.
La canzone all'epoca venne intesa come un istigato invito al suicidio, ma il chitarrista e vocalist della line-up originaria Donald "Buck Dharma" Roeser, autore del testo, affermò che il tema principale fosse l'amore eterno, che trascende dal tutto.

Don't shake me lucifer (Roky Erickson)
Testo non pervenuto

Info sulla canzone
E' stata suonata live in alcuni concerti del 2000.


Enjoy The Silence (Depeche Mode)

Words like violence
Break the silence
Come crashing in
Into my little world
Painful to me
Pierce right through me
Can't you understand
Oh my little girl

All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm

Vows are spoken
To be broken
Feelings are intense
Words are trivial
Pleasures remain
So does the pain
Words are meaningless
And forgettable

All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm



Godere il Silenzio

Parole come violenza
Rompono il silenzio
Arrivano schiantandosi
Nel mio piccolo mondo
Sono dolorose per me
Mi penetrano direttamente
Non puoi capire
Ragazzina

Tutto ciò che ho sempre voluto
Tutto ciò di cui ho sempre avuto bisogno
È qui nelle mie braccia
Le parole sono davvero superflue
Possono solo fare male

Le promesse sono fatte
Per essere spezzate
Le emozioni sono intense
La parola è banale
I piaceri rimangono
Così fa la paura
La parola è insignificante
E obliabile

Tutto ciò che ho sempre voluto
Tutto ciò di cui ho sempre avuto bisogno
È qui nelle mie braccia
Le parole sono davvero superflue
Possono solo fare male

Info sulla canzone
E' stata suonata dal vivo al concerto di Helsinki del 1998 e al Down By The Laiturii Festival del 1998.


La canzone originle dei Depeche Mode fa parte dell'album Violator, pubblicato nel 1990.
Fonte: wikipedia
Il brano, composto da Martin Lee Gore, viene registrato nel 1989 per diventare la sesta traccia dell'album Violator, pubblicato sul mercato mondiale l'anno successivo, che sorpassa ampiamente il milione di copie vendute solo nella prima settimana, confermando per i Depeche Mode il successo internazionale.
Il 5 febbraio 1990 è pubblicato nel Regno Unito come ventiquattresimo singolo e secondo prima dell'uscita di Violator. Il 27 febbraio 1990 viene messo in commercio anche negli Stati Uniti d'America.
Quando Martin Gore scrisse Enjoy the Silence, la canzone doveva essere una lenta e piacevole ballata in Do minore; la versione demo, tutt'oggi reperibile in edizioni limitate del singolo (tra cui spicca quella in vinile 12''), è suonata semplicemente con l'harmonium e cantata dallo stesso Gore. Alan Wilder individuò nella canzone un potenziale successo, così, compose una diversa struttura della stessa che piacque molto al gruppo. Alla versione finale del pezzo si "aggiunse" la voce di David Gahan.

 

Fade Into You (Mazzy Star)

I want to hold the hand inside you
I want to take a breath that's true
I look to you and I see nothing
I look to you to see the truth
You live your life
You go in shadows
You'll come apart and you'll go black
Some kind of night into your darkness
Colors your eyes with what's not there

Fade into you
Strange you never knew
Fade into you
I think it's strange you never knew

A stranger's light comes on slowly
A stranger's heart without a home
You put your hands into your head
And then smiles cover your heart

Fade into you
Strange you never knew
Fade into you
I think its strange you never knew

Fade into you
Strange you never knew
Fade into you
I think its strange you never knew
I think its strange you never knew



Dissolto dentro te

Voglio tenere la mano in te
Voglio prendere un respiro che sia vero
Ti guardo e non vedo niente
Ti guardo per capire la verità
Vivi la tua vita
Cammini nell'ombra
Ti farai da parte e diventerai nero
Certe notti nella tua oscurità
Colorano i tuoi occhi con qualcosa che non c'è

Dissolto dentro te
Uno straniero che non hai mai conosciuto
Dissolto dentro te
Penso sia strano che tu non l'abbia mai conosciuto

Una luce di uno sconosciuto compare lentamente
Uno cuore sconosciuto senza una casa
Tu metti le mani sulla tua testa
E allora il sorriso copre il tuo cuore

Dissolto dentro te
Uno straniero che non hai mai conosciuto
Dissolto dentro te
Penso sia strano che tu non l'abbia mai conosciuto

Dissolto dentro te
Uno straniero che non hai mai conosciuto
Dissolto dentro te
Penso sia strano che tu non l'abbia mai conosciuto
Penso sia strano che tu non l'abbia mai conosciuto




Traduzione curata da Bittersweet_Spell

Info sulla canzone
E' stata suonata live ad alcuni concerti.

La canzone originale dei Muzzy Star si trova nell'album So tonight that I might see uscito nel 1993.
Fade Into You, prima traccia dell'album, è stata l'unico singolo della band ad entrare nella classifica Billboard Hot 100, piazzandosi al 44° posto.


Frozen (Madonna)

You only see what your eyes want to see
How can life be what you want it to be
You’re frozen
When your heart’s not open
You’re so consumed with how much you get
You waste your time with hate and regret
You’re broken
When your heart’s not open

Mmmm if I could melt your heart
Mmmm we’d never be apart
Mmmm give yourself to me
Mmmm you hold the key

Now there’s no point in placing the blame
And you should know I suffer the same
If I lose you, my heart will be broken
Love is a bird, she needs to fly
Let all the hurt inside of you die
You’re frozen
When your heart’s not open

Mmmm if I could melt your heart
Mmmm we’d never be apart
Mmmm give yourself to me
Mmmm you hold the key

You only see what your eyes want to see
How can life be what you want it to be
You’re frozen
When your heart’s not open

Mmmm if I could melt your heart
Mmmm we’d never be apart
Mmmm give yourself to me
Mmmm you hold the key



Gelido

Vedi solo quello che i tuoi occhi vogliono vedere
Come può la vita essere quella che vuoi
Tu sei gelido
Quando il tuo cuore non è aperto
Sei inaridito da tutto quello che ottieni
Perdi il tuo tempo nell’odio e nel rimpianto
Sei ridotto male
Quando il tuo cuore non è aperto

Mmmmm Se io potessi sciogliere il tuo cuore
Mmmmm Non saremo mai divisi
Mmmmm Dammi te stesso
Mmmmm Tu hai la chiave

Ora non ha senso parlare di colpe
E dovresti sapere che soffro come te
Se ti perdo, il mio cuore sarà infranto
L’amore è come un uccello, ha bisogno di volare
Fai morire tutto il male che c’è in te
Sei gelido
Quando il tuo cuore non è aperto

Mmmmm Se io potessi sciogliere il tuo cuore
Mmmmm Non saremo mai divisi
Mmmmm Dammi te stesso
Mmmmm Tu hai la chiave

Vedi solo quello che i tuoi occhi vogliono vedere
Come può la vita essere quella che vuoi
Tu sei gelido
Quando il tuo cuore non è aperto

Mmmmm Se io potessi sciogliere il tuo cuore
Mmmmm Non saremo mai divisi
Mmmmm Dammi te stesso
Mmmmm Tu hai la chiave


Info sulla canzone
E’ stata suonata live come canzone di chiusura di alcuni concerti del 2006.

La canzone originale di Madonna fa parte dell'album Ray of light, pubblicato nel 1998.


Hand Of Doom (Black Sabbath)

What you gonna do?
Time's caught up with you
Now you wait your turn
You know there's no return
Take your written rules
You join the other fools
Turn to something new
Now it's killing you

First it was the bomb
Vietnam napalm
Disillusioning
You push the needle in

From life you escape
Reality's that way
Colours in your mind
Satisfy your time

Oh, you, you know you must be blind
To do something like this
To take the sleep that you don't know
You're giving death a kiss
Fool, little fool now

Your mind is full of pleasure
Your body's looking ill
To you it's shallow leisure
So drop the acid pill
Don't stop to think now

You're having a good time, baby
But that won't last
Your mind's all full of things
You're living too fast

Go out enjoy yourself
Don't bottle it in
You need someone to help you
To stick the needle in, yeah

Now you know the scene
Your skin starts turning green
Your eyes no longer seeing
Life's reality

You push the needle in
And face death's sickly grin
Holes are in your skin
Caused by deadly pin

Head starts spinning 'round
You fall down to the ground
Feel your body heave
Death's hands starts to wave

It's too late to turn
You don't want to learn
But price of life you cry
And now you're gonna die



La mano della distruzione

Che cosa farai?
Il tempo ti ha ragiunto
Ora aspetti il tuo turno
Sai che non c'è modo di ritornare
Prendi le tue regole scritte
Ti unisci agli altri sciocchi
Diventi qualcosa di nuovo
Ora ti sta uccidendo

Per prima cosa c'è stata la bomba
Il napalm del Vietnam
Disilludendoti
Tu hai spinto l'ago dentro

Tu fuggi dalla vita
La realtà è la soluzione
I colori nella tua mente
Soddisfano il tuo tempo

Oh, tu, tu sai che devi essere cieco
Per fare una cosa del genere
Per prenderti il sonno che non conosci
Tu stai baciando la morte
Sciocco, un piccolo sciocco sei adesso

La tua mente è piena di piacere
Il tuo corpo sembra malato
Per te è un agio superficiale
Così fai scendere la pillola di acido
Non smettere di pensare ora

Ti stai divertendo, piccola
Ma questo non durerà
La tua mente è piena di cose
Tu te ne stai andando troppo velocemente

Vai fuori e divertiti
Non ti isolare
Tu hai bisogno di qualcuno che ti aiuti
A infilare l'ago dentro, yeah

Ora tu conosci la scene
La tua pelle sta cominciando a diventare verde
I tuoi occhi non vedranno ancora a lungo
La realtà della vita

Tu hai spinto l'ago dentro
E Affrontare la morte è un sorridere nauseante
Ci sono i buchi sulla tua pelle
Causati dall'ago mortale

La testa comincia a girare
Tu cadi a terra
Senti il tuo copro pesante
Le mani della morte iniziano a ondeggiare

E' troppo tardi per tornare indietro
Tu non vuoi imparare
Ma piangi il prezzo della vita
E ora tu morirai




Traduzione curata da lovehim

Info sulla canzone
Consulta Uneasy Listening Vol. 2 - Testi, Traduzioni & Info per tutte le informazioni sulla canzone.

La canzone originale dei Black Sabbath fa parte del secondo album della band Paranoid, pubblicato per la prima volta nel 1970 nel Regno Unito.


I Just Died In Your Arms (Cutting Crew)

Oh I, I just died in your arms tonight
It must have been something you said
I just died in your arms tonight

I keep looking for something I can't get
Broken hearts lie all around me
And I don't see an easy way to get out of this
Her diary it sits on the bedside table
The curtains are closed, the cats in the cradle
Who would've thought that a boy like me could come to this

Oh I, I just died in your arms tonight
It must've been something you said
I just died in your arms tonight
Oh I, I just died in your arms tonight
It must've been some kind of kiss
I should've walked away
I should've walked away

Is there any just cause for feeling like this?
On the surface I'm a name on a list
I try to be discreet, but then blow it again
I've lost and found, it's my final mistake
She's loving by proxy, no give and all take
'cos I've been thrilled to fantasy one too many times

Oh I, I just died in your arms tonight
It must've been something you said
I just died in your arms tonight
Oh I, I just died in your arms tonight
It must've been some kind of kiss
I should've walked away
I should've walked away

It was a long hot night
She made it easy, she made it feel right
But now it's over the moment has gone
I followed my hands not my head, I know I was wrong

Oh I, I just died in your arms tonight
It must've been something you said
I just died in your arms tonight
Oh I, I just died in your arms tonight
It must've been some kind of kiss
I should've walked away
I should've walked away

Sono Appena morto tra le tue braccia

Oh io, io sono appena morto tra le tue braccia stanotte
Deve essere stato qualcosa che hai detto
Sono appena morto tra le tue braccia stanotte

Continuo a cercare qualcosa che non posso ottenere
Cuori infranti sono tutti intorno a me
E non riesco a vedere un modo semplice per potermi allontanare da questo
Il suo diario è sul capezzale del tavolo
Le tende sono chiuse, i gatti sono
nella cesta
Chi lo avrebbe mai detto che un ragazzo come me sarebbe arrivato fino a questo punto

Oh io, io sono appena morto tra le tue braccia stanotte
Deve essere stato qualcosa che hai detto
Sono semplicemente morto tra le tue braccia stanotte
Oh io, io sono appena morto tra le tue braccia stanotte
Deve essere stato qualche tipo di bacio
Avrei dovuto allontanarmi
Avrei dovuto allontanarmi

C'è un solo giusto motivo per il quale io mi sento così?
All'apparenza sono un nome su di una lista
Ho cercato di essere discreto, ma dopo il tentativo è stato spazzato via
Ho perso e ho ritrovato, è il mio errore finale
Lei sarà amata da qualcunaltro, non ha dato niente e ha preso tutto
Perchè sono stato spaventato da questa fantasia troppe volte

Oh io, io sono appena morto tra le tue braccia stanotte
Deve essere stato qualcosa che hai detto
Sono appena morto tra le tue braccia stanotte
Oh io, io sono appena morto tra le tue braccia stanotte
Deve essere stato qualche tipo di bacio
Avrei dovuto allontanarmi
Avrei dovuto allontanarmi

E' stata una lunga e calda notte
Lei ha reso tutto semplice, lei ha fatto in modo che fosse giusto
Ma ora è finita, il momento è giunto
Ho seguito le mie mani e non la mia testa, so di aver sbagliato

Oh io, io sono sono appena morto tra le tue braccia stanotte
Deve essere stato qualcosa che hai detto
Sono appena morto tra le tue braccia stanotte
Oh io, io sono appena morto tra le tue braccia stanotte
Deve essere stato qualche tipo di bacio
Avrei dovuto allontanarmi
Avrei dovuto allontanarmi


Traduzione curata da lovehim

Info sulla canzone
In alcuni concerti è stata accennata come intro per la canzone Poison Girl.

Fonte: wikipedia [Traduzione curata da lovehim]
E' una power ballad scritta da Nick Van Eede, e suonata dalla sua band, nel 1986. E' stato il loro più grande successo, piazzandosi al # 1 nelle classifiche di vendita di Stati Uniti, Canada e Finlandia, e raggiungendo le primi cinque posizioni nel Regno Unito, Sud Africa, Svezia e Svizzera.
I Dommiin, band goth rock, nei loro concerti ne ha fatto una cover, facendone poi una traccia per l'edizione speciale del loro album di debutto, Love is gone.
Cliccando qui potete leggere l'intervista realizzata dal The Heartagram Path con i Dommin.


Larger Than Life (Backstreet Boys)

I may run and hide
When you're screamn' my name, alright
But let me tell you now
There are prices to fame, alright
All of our time spent in flashes of light

All you people can't you see, can't you see
How your love's affecting our reality
Every time we're down
You can make it right
And that makes you larger than life

Looking at the crowd
And I see your body sway, c'mon
Wishn' I could thank you in a different way, c'mon
'Cause all of your time spent keeps us alive

All you people can't you see, can't you see
How your love's affecting our reality
Every time we're down
You can make it right
And that makes you larger than life

All of your time spent keeps us alive

All you people can't you see, can't you see
How your love's affecting our reality
Every time we're down
You can make it right
And that makes you larger than life

Yeah, every time we're down
Yeah, you can make it right
Yeah, and that's what makes you larger than life

All you people can't you see, can't you see
How your love's affecting our reality
Every time we're down
You can make it right
And that makes you larger than life

Più Grandi Della Vita

Posso correre e nascondermi
Quando voi gridate il mio nome, è vero
Ma permettetemi di dire
Che il successo ha il suo prezzo, ok
Ed è il nostro tempo quello passato sotto i riflettori

Tutti voi non potete capire, non potete capire
Quanto il vostro amore sia importante per noi
Ogni volta che siamo giù
Voi riuscite a farci stare meglio
E ciò vi rende più grandi della vita

Quando guardo sulla folla
E vedo il tuo corpo muoversi, forza
Vorremmo ringraziarvi anche in un altro modo
Perché tutto il vostro tempo speso per noi ci mantiene vivi

Tutti voi non potete capire, non potete capire
Quanto il vostro amore sia importante per noi
Ogni volta che siamo giù
Voi riuscite a farci stare meglio
E ciò vi rende più grandi della vita

Tutto il vostro tempo speso per noi ci mantiene vivi

Tutti voi non potete capire, non potete capire
Quanto il vostro amore sia importante per noi
Ogni volta che siamo giù
Voi riuscite a farci stare meglio
E ciò vi rende più grandi della vita

Sì, ogni volta che ci sentiamo giù
Sì, voi riuscite a farci stare bene
Sì, e ciò vi rende più grandi della vita

Tutti voi non potete capire, non potete capire
Quanto il vostro amore sia importante per noi
Ogni volta che siamo giù
Voi riuscite a farci stare meglio
E ciò vi rende più grandi della vita

Info sulla canzone
E' stata proposta live al Gurten Festival del 2000.
Ville introduce la canzone dicendo che quello che staranno per fare è una cosa un po' diversa dal solito, per accendere l'animo del pubblico, augurandosi che le persone venute ad assistere abbiamo un senso dell'umorismo malvagio quanto il loro.
E' un piccolo gioco, quello di Larger than life, per mettere alla prova tutti i fan che si definivano goth e dark e che sicuramente sapevano dell'esistenza della canzone, se non addirittura, ne conoscevano il testo.

La canzone originale dei Backstreet Boys è il secondo singolo estratto dall'album Millenium pubblicato nel 1999.
Fonte: wikipedia
Il brano, scritto da Max Martin, Kristian Lundin e Brian Littrell, è un tributo alle fan della band.
La canzone spezzò il record per il video che rimane più tempo alla numero 1 sul programma di MTV Total Request Live.
Un amico di vecchia data, Brian McAndrew, fa un assolo di chitarra nella canzone.


Live To Tell (Madonna)

I have a tale to tell
Sometimes it gets so hard to hide it well
I was not ready for the fall
Too blind to see the writing on the wall

A man can tell a thousand lies
I've learned my lesson well
Hope I live to tell
The secret I have learned, 'till then
It will burn inside of me

I know where beauty lives
I've seen it once, I know the warmth she gives
The light that you could never see
It shines inside, you can't take that from me

A man can tell a thousand lies
I've learned my lesson well
Hope I live to tell
The secret I have learned, 'till then
It will burn inside of me

The truth is never far behind
You kept it hidden well
If I live to tell
The secret I knew then
Will I ever have the chance again?

If I ran away
I'd never have the strength
To go very far
How would they hear
The beating of my heart?
Will it grow cold
The secret that I hide?
Will I grow old?
How will they hear?
When will they learn?
How will they know?

A man can tell a thousand lies
I've learned my lesson well
Hope I live to tell
The secret I have learned, 'till then
It will burn inside of me

The truth is never far behind
You kept it hidden well
If I live to tell
The secret I knew then
Will I ever have the chance again?

A man can tell a thousand lies
I've learned my lesson well
Hope I live to tell
The secret I have learned, 'till then
It will burn inside of me



Vivere per raccontare

Ho una storia da raccontare
A volte è difficile nasconderla bene
Non ero preparata a cadere
Troppo miope per capire i segnali

Un uomo è capace di dire migliaia di bugie
Ho imparato la mia lezione
Spero di poter vivere per raccontare
Il segreto che ho imparato, ma fino ad allora
Vivrà dentro di me

So dove trovare la bellezza
L’ho vista, conosco il calore che dà
La luce che non potrai mai vedere
Brilla dentro di me, non puoi rubarmela

Un uomo è capace di dire migliaia di bugie
Ho imparato la mia lezione
Spero di poter raccontare
Il segreto che ho imparato, ma fino ad allora
Vivrà dentro di me

La verità non è difficile da scoprire
L’hai tenuta nascosta bene
Se virò per poter raccontare
Il segreto che ho imparato
Avrò mai un’altra possibilità?

Se scappassi
Non avrei mai la forza
Di andare molto lontano
Come potrebbero sentire
Il battito del mio cuore?
Diventerà freddo
Il segreto che custodisco?
Diventerò vecchia?
Come faranno a sentire?
Quando capiranno?
Come faranno a sapere?

Un uomo è capace di dire migliaia di bugie
Ho imparato la mia lezione
Spero di poter vivere per raccontare
Il segreto che ho imparato, ma fino ad allora
Vivrà dentro di me

La verità non è difficile da scoprire
L’hai tenuta nascosta bene
Se vivrò per poter raccontare
Il segreto che ho imparato
Avrò un’altra possibilità?

Un uomo è capace di dire migliaia di bugie
Ho imparato la mia lezione
Spero di poter vviere per raccontare
Il segreto che ho imparato, ma fino ad allora
Vivrà dentro di me

Info sulla canzone

La canzone originale di Madonna è il primo singolo estratto dall'album True Blue.


Lonely Road (Daniel Lioneye)

Mama, it's a lonely lonely road
I gotta do this on my own
Lonely lonely road

Mama, it's just like you said
Oh It's imaginable
I'll Soon Be Dead
It's just like you said

Mama mama, I ain't goin home
Mama mama, I am so alone
Mama mama, I ain't goin home
Cause it’s a lonely lonely road

Mama, it's been taking me
A while to understand
Why this life treats a man
A while to understand
Mama, I can’t sleep that well at night
Nobody is holding me tight
Mama, it's just like you said

Mama mama, I ain't goin home
Mama mama, I am so alone
Mama mama, It's a lonely road
Oh I am so in love
So in love
So in love, yeah
It's a lonely road



Strada solitaria

Mamma, è una strada solitaria solitaria
Devo intraprenderla da solo
Una stra solitaria solitaria

Mamma, è proprio come avevi detto tu
Oh è inimmaginabile
Presto sarò morto
E' proprio come avevi detto tu

Mamma mamma, non tornerò a casa
Mamma mamma, sono così solo
Mamma mamma, non tornerò a casa
Perchè è una strada solitaria solitaria

Mamma, mi ci è voluto
Un po' per capire
perchè questa vita tratta gli uomini
Un po' per capire
Mamma, non riesco a dormire così bene la notte
Nessuno mi tiene stretto a sè
Mamma, è proprio come avevi detto tu

Mamma mamma, non tornerò a casa
Mamma mamma, sono così solo
Mamma mamma, è una strada solitaria
Oh sono così innamorato
Così innamorato
Così innamorato, yeah
E' una strada solitaria




Traduzione curata da lovehim

Info sulla canzone
Cover della band Daniel Lioneye, side project di Linde, nella cui formazione orginaria comprendeva ache Ville e Migè.
Ville Valo suona la chitarra acustica.
Live registrato in Oberhausen, Germania, 22.09.01.
La versione acustica è inclusa nel singolo tedesco BABL come bonustrack e presenta un testo leggermente modificato rispetto all'originale su disco, che di seguito è riportato:

Lonely Road - testo dal booklet di The King of Rock'n'Roll di Daniel Lioneye

Mama, it's a lonely lonely road
I gotta do this on my own
Lonely lonely road

Mama mama, I ain't goin home
Mama mama, I am so alone
Mama mama, I ain't goin home
It’s a lonely lonely road

Mama, it's just like you said
I gotta do this on my own
It's just like you said

Mama mama, I ain't goin home
Mama mama, I am so alone
Mama mama, I ain't goin home
It’s a lonely lonely road

La canzone originale dei Daniel Lioneye fa parte del primo album The King of Rock'n Roll, pubblicato nel 2001.
Per ulteriori informazioni riguardo consulta Side Project.

E' possibile trovarla in
HIM Buried Alive By Love 4 Single Normal Jewel Case
HIM Buried Alive By Love 4 Single Slim Jewel Case
HIM The Funeral Of Hearts Vol.1 7 Single Slim Jewel Case


Mask (Iggy Pop)

You're wearing a mask
You're wearing a mask
You're wearing a mask
You look better that way
You're wearing a mask
You're wearing a mask
You're wearing a mask
You look better that way
Are you my friend?
Are you my plumber?
Are you my God?
What do you do?
Wearing a mask
You're wearing a mask
You're wearing a mask
Which mask are you?
Which mask are you?
Complicated crushed up disappointed
squirming angry thrusting stabbing
regretting starving greedy human alien being,
struggling down the street,
up the alley,
in the elevator,
through the party,
to the office,
in the bedroom,
on your way to the morgue.
Bullshitting, lying,
doing a good deed or
feeling loved barely possible.
Aware of insatiable demands
of not a society all around you.
Chunky frat boys in their shorts,
pimps with old semite eyes,
sex hoochies of the jungle,
sensitive smart alec college graduates,
critics fronting franticly in New York city,
every body in L.A just plain licking ass
or having it licked,
irony in place of balls,
balls in place of brains,
brains in place of soul,
where is the soul?,
where is the love?,
where am I?
Which mask are you?
Which mask are you?
Which mask are you?
You're wearing a mask
You're wearing a mask
You're wearing a mask
which mask are you?
Maschera

Stai indossando una maschera
Stai indossando una maschera
Stai indossando una maschera
Stai meglio in questo modo
Stai indossando una maschera
Stai indossando una maschera
Stai indossando una maschera
Stai meglio in questo modo
Sei mio amico?
Sei il mio idraulico?
Sei il mio Dio?
Che cosa fai?
Indossi una maschera
Stai indossando una maschera
Stai indossando una maschera
Che maschera sei?
Che maschera sei?
Complicato schiacciato deluso
imbarazzato arrabbiato spinto dolorante
rammaricato affamato ingordo umano alieno,
in lotta nella strada,
nel vicolo,
nell'ascensore,
al party,
all'ufficio,
in camera da letto,
verso l'obitorio.
Minchiataro, bugiardo,
facendo una buona azione o
sentirsi appena amato.
Conscio delle insaziabili richieste della
non oscietà che ti circonda.
Tarchiati figli di papà* nei loro calzoni corti,
protettori con vecchi occhi da semita,
sex hoochies of the jungle,
sensibili intelligenti laureati del college,
critici che si affacciano freneticamente a New York,
tutti a LA programmano di leccare il sedere
o di farselo leccare,
ironia al posto delle palle,
palle al posto dei cervelli,
cervelli al posto dell'anima,
dov'è l'anima?,
dov'è l'amore?,
dove sono io?
Che maschera sei?
Che maschera sei?
Che maschera sei?
Stai indossando una maschera
Stai indossando una maschera
Stai indossando una maschera
Che maschera sei?

* 'frat boy' è l'abbreviazione per 'fraternity boys',
ovvero coloro che fan parte di una confraternita,
molto diffuse nei college americani.

Traduzione curata da Olly Olly Oxen Free

Info sulla canzone
Per le informazioni sulla canzone, consulta Simbologia - Iggy Pop's Influence.
E' stata eseguita live nel programma televisivo Finlandese Jyrki del 1999.

La canzone originale di Iggy Pop fa parte di Beat 'Em Up, tredicesimo album da solista, pubblicato nel 2001.


Old Man (Neil Young)

Old man look at my life
I'm a lot like you were
Old man look at my life
I'm a lot like you were

Old man look at my life
Twenty four
And there's so much more
Live alone in a paradise
That makes me think of two

Love lost, such a cost
Give me things
That don't get lost
Like a coin that won't get tossed
Rolling home to you

Old man take a look at my life
I'm a lot like you
I need someone to love me
The whole day through
Ah, one look in my eyes
And you can tell that's true

Lullabies, look in your eyes
Run around the same old town
Doesn't mean that much to me
To mean that much to you

I've been first and last
Look at how the time goes past
But I'm all alone at last
Rolling home to you

Old man take a look at my life
I'm a lot like you
I need someone to love me
The whole day through
Ah, one look in my eyes
And you can tell that's true

Old man look at my life
I'm a lot like you were
Old man look at my life
I'm a lot like you were



Vecchio Uomo

Vecchio uomo guarda la mia vita
Assomiglio molto a ciò che eri
Vecchio uomo guarda la mia vita
Assomiglio molto a come eri tu

Vecchio uomo guarda la mia vita
Ventiquattro anni
e ce ne sono ancora
Vivere solo in un paradiso
Mi fa pensare ad un'altra persona

Amore perso, un tale costo
Mi da dei pensieri
Che non si perdono
Come una monetina che non si lancia
Rotola a casa da te

Vecchio uomo guarda la mia vita
Assomiglio molto a ciò che eri
Ho bisogno di qualcuno che mi ami
Per tutto il giorno
Ah, uno sguardo nei miei occhi
E puoi dire che è vero

Tesoro, guardare nei tuoi occhi
Correre attorno alla stessa vecchia città
Non vuol dire così tanto per me
Ciò che significa coì tanto per te

Sono stato il primo e l'ultimo
Guarda come il tempo è trascorso
Ma alla fine sono sempre solo
Rotolando a casa

Vecchio uomo guarda la mia vita
Assomiglio molto a ciò che eri
Ho bisogno di qualcuno che mi ami
Per tutto il giorno
Ah, uno sguardo nei miei occhi
E puoi dire che è vero

Vecchio uomo guarda la mia vita
Assomiglio molto a ciò che eri
Vecchio uomo guarda la mia vita
Assomiglio molto a come eri tu

Info sulla canzone
E' stata eseguita live in alcuni concerti.

La canzone originle di Neil Young fa parte dell'album Harvest, pubblicato nel 1972.


Paranoid (Black Sabbath)

Finished with my woman
'cause she couldn't help me with my mind
People think I'm insane
because I am frowning all the time

All day long I think of things
but nothing seems to satisfy
Think I'll lose my mind
if I don't find something to pacify

Can you help me, occupy my brain?
Oh yeah
I need someone to show me
the things in life that I can't find
I can't see the things that make true happiness,
I must be blind

Make a joke and I will sigh
and you will laugh and I will cry
Happiness I cannot feel and
love to me is so unreal

And so as you hear these words
telling you now of my state
I tell you to enjoy life
I wish I could but it's too late



Paranoico

Ho finito con la mia donna
Percheè lei non poteva aiutarmi con la mia mente
La gente pensa che sono pazzo
perché io sono accigliato tutto il tempo

Tutto il giorno penso a delle cose
ma nulla sembra soddisfacente
Credo che perderò la mia mente
se non trovo qualcosa che mi dia pace

Mi puoi aiutare, occupare il mio cervello?
Oh yeah
Ho bisogno di qualcuno che mi mostri
le cose nella vita che non riesco a trovare
Non riesco a vedere le cose che fanno la vera felicità,
Devo essere cieco

Fai uno scherzo e io sospiro
e tu riderai e io piangerò
La felicità non riesco a sentire e
l'amore per me è così irreale

E così mentre sentite queste parole
che ti dicono di ciò che sento
Ti dico di goderti la vita
Vorrei, ma è troppo tardi




Traduzione curata da lovehim

Info sulla canzone
E' stata eseguita live in alcuni concerti, come opening song di It's All Tears.
La canzone originale dei Black Sabbath fa parte del secondo album della band, pubblicato per la prima volta nel Regno unito nel 1970.


Poison Heart (Ramones)

No one ever thought this one would survive
Helpless child gonna walk a drum beat behind
I lock you in a dream, I never let you go
I never let you laugh or smile, not you

Well, I just want to walk right out of this world
'Cause everybody has a poison heart
I just want to walk right out of this world
'Cause everybody has a poison heart

Making friends with a homeless torn up man
He just kind of smiles, it really shakes me up
There's danger on every corner but I'm ok
Walking down the street trying to forget yesterday

Well, I just want to walk right out of this world
'Cause everybody has a poison heart
I just want to walk right out of this world
'Cause everybody has a poison heart
A poison heart, a poison heart, a poison heart, yeah

You know that life really takes its toll
And a poet's gut reaction is to search his very soul
So much damn confusion before my
eyes
But nothing seems to phase me and this one still survives

I just want to walk right out of this world
'Cause everybody has a poison heart
I just want to walk right out of this world
'Cause everybody has a poison heart
Well, I just want to walk right out of this world
'Cause everybody has a poison heart
A poison heart, a poison heart, a poison heart
A poison heart, a poison heart, a poison heart


Cuore Avvelenato

Nessuno ha mai pensato che sarei sopravvissuto
Il bambino indifeso camminerà un colpo di tamburo indietro
Ti chiudo in un sogno, mon ti lascerò mai andare
Non ti lascerà mai ridere O sorridere, non a te

Beh, voglio solo andarmene da questo
mondo
Perché hanno tutti un cuore avvelenato
Beh, voglio solo andarmene da questo mondo
Perché hanno tutti un cuore avvelenato

Fare amicizia con un senzatetto ridotto male
Fa una specie di sorriso, mi turba davvero
Il pericolo è dietro ogni angolo ma sto bene
Camminando per la strada cercando di scordare il passato

Beh, voglio solo andarmene da questo
mondo
Perché hanno tutti un cuore avvelenato
Beh, voglio solo andarmene da questo mondo
Perché hanno tutti un cuore avvelenato
Un cuore avvelenato, un cuore avvelenato, un cuore avvelenato, yeah

Lo sai che la vita esige il suo tributo
E l’istinto viscerale del poeta è quello di cercare la propria vera anima
C'è così tanta maledetta confusione davanti ai miei occhi
Ma niente sembra riuscire a scombussolarmi e ancora sopravvivo

Voglio solo andarmene da questo mondo
Perché hanno tutti un cuore avvelenato
Voglio solo andarmene da questo mondo
Perché hanno tutti un cuore avvelenato
Beh, voglio solo andarmene da questo
mondo
Perché hanno tutti un cuore avvelenato
Un cuore avvelenato, un cuore avvelenato, un cuore avvelenato
Un cuore avvelenato, un cuore avvelenato, un cuore avvelenato

Info sulla canzone
Canzone originale dei Ramones.
Suonata live nel 2001.
C'è anche una versione acustica di Ville Valo.
Suonata anche in Alavus & Turku, Finlandia
L'opinione di Linde è che sia la migliore cover che abbiano mai fatto.

La canzone originale dei Ramones fa parte dell'album Mondo Bizarro, pubblicato nel 1992.

E' possibile trovarla in
HIM Wings Of A Butterfly 2 Single Cardsleeve
HIM Wings Of A Butterfly 2 Single 7"
HIM Wings Of A Butterfly 2 Single Slim Jewel Case

I've Crossed Oceans Of Wine To Find You

I've Crossed Oceans Of Wine To Find You

There was a time
When I could breath my life into you
One by one your pale fingers started to move            
And I touched your face
And all death was erased
And you smiled like an angel fallen from Heaven
Oh, just to be lift up again, oh
And you kissed my lips
With those once cold fingertips
You run me back to life
And all things come to an end

We don't have to pretend slowly we fall asleep
And never wake up again, ah-oh-oh

We're so Christ-like
So lifelike
Then a Christ
We're so alive
So lifelike
Then a Christ

In the grace of this love we rise in pain
And death is not far away
And soon we'll sleep end never wake up again, oh

There was a time
When I could breath my life into you
And all's been come to an end

We don't have to pretend slowly we fall asleep
We're Christ-like
So lifelike
Then a Christ
We're so lifelike
So Christ like
Then a Christ
Ho attraversato oceani di vino per trovarti

C'era un tempo
Quando io potevo respirare la mia vita dentro di te
Una dopo l'altra le tue dita pallide cominciarono a muoversi
E io toccai il tuo viso
E tutta la morte venne cancellata
E tu sorridi come un angelo caduto
dal paradiso
Oh, proprio per essere sollevati ancora,oh
E tu baciasti le mie labbra
Con queste dita ancora fredde
E tu mi riportasti alla vita
E tutto giunse alla fine

Noi non dobbiamo fingere, lentamente noi cadiamo addormentati
E non ci risveglieremo piu, Ah-Oh-Oh

Noi siamo come Cristo
Così fedeli
Quanto Cristo
Noi siamo così vivi
Così fedeli
Quanto Cristo

Nella grazia di questo amore noi ci alziamo nel dolore
E la morte non è molto lontana
E presto noi dormiremo e mai ci risveglieremo piu, oh

C'era un tempo
Quando io potevo respirare la mia vita dentro te
E tutto era giunto alla fine

Noi non dobbiamo fingere, lentamente noi cadiamo addormentati
Noi siamo come Cristo
Così fedeli
Quanto Cristo
Noi siamo così fedeli
così simili a Cristo
Quanto Cristo

Infos sulla canzone
Il testo contiene parti da Resurrection, ma la musica è differente.

E' possibile trovarla in
Right Here In My Arms 3 Single Slim Jewel Case
Right Here In My Arms 4 Single Slim Jewel Case
Single Collection 44 10 Cardsleeve Singles Box
Buried Alive By Love Vol.1 3 Single Slim Jewel Case

Related Songs
Resurrection - Razorblade Romance

Collaborazioni - Testi, Traduzioni & Info

Per la consultazione completa e approfondita di tutti i side projects e le collaborazioni che hanno visto impegnati i membri degli HIM clicca qui.


Angels walk among us

Only you can heal inside,
Only you can heal your life

It must have been an angel
Who counted out the time
Yes it must have been an angel
Who raised a knowing smile
And i just couldn't reach you
No matter how i tried
No I just couldn't reach you
So instead i ran to hide

Only you can heal inside,
Only you can heal your life

Mother can you hear me?
Can you tell me, are you there?
Father can you help me?
Cos I know that you care
And I dont have to fight it anymore
For all those years I was dreaming
And I don't have to worry anymore
Cos I found my belief in...
Mother can you hear me?
Can you tell me are you there?
Father can you help me?
Cos I know that you care

Only you can heal inside,
Only you can heal your life
Angeli che camminano tra di noi

Solo tu puoi guarire dentro,
Solo tu puoi guarire la tua vita

Deve essere stata un angelo
Che ha contato il tempo
Sì, deve essere stato un angelo
Che ha sollevato un sorriso conosciuto
E non riuscivo a raggiungerti
Non importa quanto avessi provato
No non riuscivo a raggiungerti
Così, invece sono corso a nascondermi

Solo tu puoi guarire dentro,
Solo tu puoi guarire la tua vita

Mamma mi senti?
Puoi dirmi, sei lì?
Padre mi puoi aiutare?
Perché so che ci tieni
E io non devo più combatterlo
Per tutti quegli anni ho sognato
E non devo più preoccuparmi
Perché vi ho trovato la mia fede ..
Mamma mi senti?
Puoi dirmi se ci sei?
Padre mi puoi aiutare?
Perché so che ci tieni

Solo tu puoi guarire dentro,
Solo tu puoi guarire la tua vita

Traduzione curata da lovehim


Info sulla canzone
Ville Valo ha collaborato con gli Anathema nei backing vocals della canzone Angels Walk Among Us, contenuta in We're Here Because We're Here, album pubblicato il 31 Maggio 2010.
Sulla rivista Classix n°28 di Agosto-Settembre 2010, Vincent Cavanagh, cantante degli Anathema, parla della collaborazione di Ville Valo per la canzone Angels Walk Among Us.

Come è nata la collaborazione con Ville Valo?

In maniera molto spontanea. Ci conosciamo da diversi anni e ho sempre ritenuto il suo valore effettivo superiore a quello che viene decantato. Sarà sicuramente a causa della sua immagine, ma trovo che sia un ragazzo pieno di talento. Angels walk among us è un brano drammatico e sensuale allo stesso tempo.


Bittersweet

I'm giving up the ghost of love
in the shadows cast on devotion

She is the one that I adore
creed of my silent suffocation

Break this bittersweet spell on me
lost in the arms of destiny

Bittersweet
I won't give up
I'm possessed by her

I'm bearing her cross
She's turned into my curse

Break this bittersweet spell on me
lost in the arms of destiny

Bittersweet
I want you
I wanted you
And I need you
I needed you

Break this bittersweet spell on me
lost in the arms of destiny
Break this bittersweet spell on me
lost in the arms of destiny
Agrodolce

Mi sto arrendendo al fantasma dell’amore
nelle ombre proiettate sulla devozione

Lei è quella che adoro
credo del mio silenzioso soffocamento

Rompi questo incantesimo agrodolce su di me
perso tra le braccia del destino

Agrodolce
Io non mi arrenderò
Sono posseduto da lei

Sto tenendo la sua croce
Lei è diventata la mia maledizione

Rompi questo incantesimo agrodolce su di me
perso tra le braccia del destino

Agrodolce
Ti voglio
Ti volevo
E ho bisogno di te
Avevo bisogno di te

Rompi questo incantesimo agrodolce su di me
perso tra le braccia del destino
Rompi questo incantesimo agrodolce su di me
perso tra le braccia del destino
Traduzione curata da lovehim

Info sulla canzone
Nasce come collaborazione tra il gruppo di violoncellisti Apocalyptica, Ville Valo e Lauri Ylönen, cantante dei The Rasmus. La musica è degli Apocalyptica, mentre il testo è stato scritto da Ville, che canta assieme a Lauri.
Cliccando qui potete vedere il video ufficiale, mentre cliccando qui potete vedere una performance live, eseguita per il Concerto di Beneficenza in favore dell’Asia in seguito allo Tsunami del 2004.

Il singolo è stato pubblicato il 29 Novembre del 2004.

Tracklist:
1. "Bittersweet" (Edit) – 3:23
2. "Bittersweet" (Acoustic version) – 3:21
3. "Bittersweet" (Instrumental version) – 3:22
4. "Misconstruction" – 3:59
5. Apocalyptica Player Software


Inner Silence

When the silence beckons,
And the day draws to a close,
When the light of your life sighs,
And love dies in your eyes,
Only then will I realise,
What you mean to me.
Silenzio interiore

Quando il silenzio fa un cenno,
E il giorno volge al termine,
Quando la luce della tua vita sospira,
E l'amore muore nei tuoi occhi,
Solo allora mi rendo conto,
Che cosa tu significhi per me.
Traduzione curata da lovehim

Info sulla canzone
Inner Silence è stata cantata il 10 ottobre del 2006 sul palco del Semifinal di Helsinki da Ville Valo, accompagnato alle tastiere da Danny Cavanagh degli Anathema.
Clicca qui per vedere un video amatoriale dell'evento.


Just For Tonight

Too late, won't stop
Tonight I want to go deeper
Tomorrow takes it all away
Time's running out
The night is only a shell
Soon morning comes and breaks the spell
To the yesterday, to a dream

Just for tonight, we'll keep on dancing
And the city won't tell a soul
Just for tonight, the lights are shining
And our secret stays untold

These streets are mine
Tonight I'll keep on walking
Won't stop as long as the city sleeps
Don't look back once
Or you might turn around
Tonight I'll give myself to you
And our secret stays untold

Just for tonight, we'll keep on dancing
And the city won't tell a soul
Just for tonight, the lights are shining
And our secret stays untold
Just for tonight, we'll keep on dancing
And the city won't tell a soul
Just for tonight, the lights are shining
And our secret stays untold

(They can't see us now)
They can't see us now
(They won't catch us now)
They can't see us now
(They can't see us now)
They can't see us now
(They won't catch us now)
They can't see us now
Solo Per Questa Sera

Troppo tardi, non si fermerà
Stasera voglio andare più a fondo
Il domani si porta via tutto
Il tempo sta scorrendo
La notte è solo un guscio
Ben presto arriva il mattino e spezza l'incantesimo
A ieri, a un sogno

Solo per stasera, noi continueremo a ballare
E la città non lo dirà a nessuno
Solo per questa sera, le luci brillano
E il nostro segreto resta al sicuro

Queste strade sono mie
Stasera io continuo a camminare
Non mi fermerò fin quando la città dorme
Non guardare indietro una volta
Oppure ti potresti voltare
Stasera io mi do a te
E il nostro segreto resta al sicuro

Solo per stasera, noi continueremo a ballare
E la città non lo dirà a nessuno
Solo per questa sera, le luci brillano
E il nostro segreto resta al sicuro
Solo per stasera, noi continueremo a ballare
E la città non lo dirà a nessuno
Solo per questa sera, le luci brillano
E il nostro segreto resta al sicuro

(Non ci possono vedere ora)
Non ci possono vedere ora
(Non ci prenderanno ora)
Non ci possono vedere ora
(Non ci possono vedere ora)
Non ci possono vedere ora
(Non ci prenderanno ora)
Non ci possono vedere ora
Traduzione curata da lovehim

Info sulla canzone
Ville Valo duetta in questa canzone con Manna, la moglie di Linde, per il suo CD di debutto Sister, che è stato rilasciato il 9 Maggio 2007 in Finlandia.
L'album è stato prodotto e mixato da Kalle Gustafsson presso il Svenska Grammofonstudion.
Nel disco ci sono collaborazioni di Lauri Porra (Stratovarius), Linde (HIM) e Antti Lehtinen (Scandinavian Music Group).

Tracklist:
01. Stars
02. Ending and Leaving
03. Eliza
04. Just For Tonight (feat. Ville Valo)
05. Lost
06. I Gave In
07. Sing For You
08. Sister
09. Black And Blue
10. In The Book Of Love
11. Can’t Stop Me Now

E' possibile trovarla in
Manna - Sister [2007]


Rock 'n' Roll High School

Well I don't care about history
Rock, rock, rock'n'roll high school
'Cause that's not where I wanna be
Rock, rock, rock'n'roll high school
I just wanna have some kicks
I just wanna get some chicks
Rock, rock, rock, rock, rock'n'roll high school

Well the girls out there knock me out, you know
Rock, rock, rock'n'roll high school
Cruisin' around in my GTO
Rock, rock, rock'n'roll high school
I hate the teachers and the principal
Don't wanna be taught to be no fool
Rock, rock, rock, rock, rock'n'roll high school

Fun fun rock'n'roll high school
Fun fun rock'n'roll high school
Fun fun rock'n'roll high school
Fun fun, oh baby
Scuola del Rock'n'Roll

Bene non mi preoccupo della Storia
Rock, Rock, scuola del Rock'n'Roll
Perchè non è dove voglio essere
Rock, Rock, scuola del Rock'n'Roll
Perchè io voglio solamente avere qualche divertimento
Io voglio solamente avere qualche pollastrella
Rock, rock, rock, scuola del Rock'n'Roll

Bene, le ragazze là fuori mi attirano, tu lo sai
Rock, Rock, scuola del Rock'n'Roll
Andando in giro nella mia GTO
Rock, rock, rock, scuola del Rock'n'Roll
Io odio gli insegnanti e il capo
Io non voglio che mi insegnino per non essere uno stupido
Rock, rock, rock, scuola del Rock'n'Roll

Divertimento divertimento scuola del Rock'n'Roll
Divertimento divertimento scuola del Rock'n'Roll
Divertimento divertimento scuola del Rock'n'Roll
Divertimento, divertimento oh piccola
Traduzione curata da lovehim

Info sulla canzone
In questa canzone Ville partecipa come bassista e Burton come tastierista, per il progetto Save Nuta. Si tratta di una collaborazione musicale che vede coinvolti membri di alcune bands Finalndesi, come HIM appunto, Scandinavian Music Group, The Latebirds, Donits Osmo Experience, The Wrecking Queens and Stunning Guns. Questi artisti si sono uniti incidendo questa canzone per salvare le sorti della loro vecchia "Rock'N'Roll High School". Questo famoso centro giovanile si trova a Munkkiniemi, in Helsinki, ed è noto per gli studi di registrazione MD-Studio. La registrazione della canzone è avvenuta allo studio in questione in un grigio Sabato pomeriggio dell'Ottobre del 2008. Il mixaggio è opera di Mr. Mikko Karmila e il mastering è avvenuto presso i Chartmakers. Ospite speciale di questa canzone è Tommy Ramone!
Clicca qui per vedere il video, pubblicato sul canale YouTube ufficiale del progetto Save Nuta.
Official Save Nuta MySpace


Something Diabolical

Eventide rise for ritual
With the thrill of a kill vengefully the engine will
Roar forth steer the dead leave forced
Driven by fear shift gears veer towards
The foolishly equipped swift these
Failed bids breathed taillights from the crypt
Reflect upon the way beyond redemption
Let the necronometer beckon for the destined
Blessed when first lent sin then condemned to bear the burden
Of this curse the consequence of which can never be averted
Each tormented attempt that is made in vain
To evade this debt which is certain to be paid
Without question is met with a counterclocked surge
In reverse as if backmasked words of the black mass were
All heard by a clutch engaged
Over trails blazed to the western gates

Heaven may be running on empty yet the devil rides
Heaven may be running on empty yet the devil rides
Heaven may be running on empty yet the devil rides
Hell burns by angel turns her pillow to the cooler side

Something diabolical

Idle hands are bound for the
Damned once sam went down to georgia
Speed was forged of the divine salt
Mined from the vaults of flame by the lost
Named as those sought as faults rests beneath
The wrong that was spawned from the tired screech
Of essence halted engulfed in the scent of exhaustion
A false witness with the sensed end is brought
To bended knees when abandoned belief in
The mephistophelian plea for wicked unleashed sends
Heed to reap grim an infernally decreed
Reposession vested in the fallen creed called on to retrieve
Meed with the fueled intention of deprived intervention
The thundered calm that comes from the rattle of descension
Numbs the panicked from a havoc that reeks of oil
Barreling down this mortal coil

Heaven may be running on empty yet the devil rides
Heaven may be running on empty yet the devil rides
Heaven may be running on empty yet the devil rides
Hell burns by angel turns her pillow to the cooler side

Something diabolical

Tonight belongs to him
Tonight belongs to him
Tonight belongs to him
Tonight belongs to him
To him
To him
To him

Info sulla canzone
La canzone è dei Bloodhound Gang, Ville potete sentirlo nel ritornello.

E' possibile trovarla in
Bloodhound Gang - Hefty Fine [2005]


Summer Wine


Strawberries cherries
and an angel's kiss in spring
My summer wine is really made from all these things

I walked in town on silver spurs
that jingled too
A song that I had only sang to just a few
She saw my silver spurs
and said let pass some time
And I will give to you summer wine

Oohh-oh summer wine

Strawberries cherries
and an angel's kiss in spring
My summer wine is really made from all these things
Take off your silver spurs
and help me pass the time
And I will give to you summer wine

Oohh-oh summer wine

My eyes grew heavy
and my lips they could not speak
I tried to get up
but I couldn't find my feet
She reassured me with an unfamilliar line
And then she gave to me more summer wine

Oohh-oh summer wine

Strawberries cherries
and an angel's kiss in spring
My summer wine is really made from all these things
Take off your silver spurs
and help me pass the time
And I will give to you summer wine

Oohh-oh summer wine

When I woke up
the sun was shining in my eyes
My silver spurs were gone
my head felt twice its size
She took my silver spurs
a dollar and a dime
And left me cravin' for more
Summer wine

Oohh-oh summer wine

Strawberries cherries
and an angel's kiss in spring
My summer wine is really made from all these things
Take off those silver spurs
and help me pass the time
And I will give to you my summer wine

Oohh-oh summer wine


Vino d'estate

Fragole ciliege
e il bacio degli angeli in primavera
Il mio vino d'estate è davvero fatto con tutte queste cose

Io camminavo per la città con i miei speroni argentei
che tintinnavano
Una canzone che io avevo cantanto qualche volta
Lei vide i miei speroni argentei
e mi disse di trascorrere un po' di tempo con lei
E io ti darò il mio vino d'estate

Oohh-oh vino d'estate

Fragole ciliege
e il bacio degli angeli in primavera
Il mio vino d'estate è davvero fatto con tutte queste cose
Togliti i tuoi speronia rgentei
e aiutami a passare un po' del mio tempo
E ti darò il mio vino d'estate

Oohh-oh vino d'estate

I miei occhi divennero pesanti
e le mie labbra non poterono parlare
Io cercai di alzarmi
ma non riuscivo a trovare i miei piedi
Lei mi rassicurò con un gesto poco familiare
E dopo lei mi diede ancora del vino d'estate

Oohh-oh vino d'estate

Fragole ciliege
e il bacio degli angeli in primavera
Il mio vino d'estate è davvero fatto con tutte queste cose
Togliti i tuoi speroni argentei
e aiutami a passare un po' del mio tempo
E ti darò il mio vino d'estate

Oohh-oh vino d'estate

Quando mi alzai
il sole stava brillando nei miei occhi
I miei speroni argentei non c'erano più
la mia testa sembrava che fosse grande il doppio
Lei prese i miei speroni argentei
un dollaro e un decimo di dollaro
E mi lascià mentre chiedevo ancora
Vino dell'estate

Oohh-oh vino d'estate

Fragole ciliege
e il bacio degli angeli in primavera
Il mio vino d'estate è davvero fatto con tutte queste cose
Togliti i tuoi speroni argentei
e aiutami a passare un po' del mio tempo
E ti darò il mio vino d'estate

Oohh-oh vino d'estate



Traduzione curata da lovehim

Info sulla canzone

La data del lancio del singolo è il 29 gennaio 2007.
Duetto di Ville Valo con Natalia Avelon, una nota attrice di soap opera tedesca.
Il nome della canzone è Summer Wine, e fa parte della colonna sonora di Das Wilde Leben, un film sulla vita di Uschi Obermaier, una modella tedesca protagonista del movimento studentesco del 1968 in Germania.
Uschi fu anche una delle prima groupie “note” alla storia, con flirt dichiarati con Mick Jagger e Jimi Hendrix – nel film è ovviamente interpretata da Natalia Avelon.
Le due voci duettano a meraviglia su una base dai sapori Western.
Summer Wine è una canzone vecchiotta, perchè la versione originale era cantata da Nacy Sinatra e Lee Hazlewood negl'anni '60 (Nancy Sinatra and Lee Hazlewood - Summer Wine (1967) - on youtube). Successivamente è stata rifatta anche da Demis Roussos (glorioso cantante greco degli Aphrodite's Child) e Petula Clark, e anche dai The Coors e Bono degli U2 (Bono & The Corrs / Demis Roussos & Petula Clark - Summer Wine - on youtube).
Ville Valo in una intervista ha dichiarato che non si aspettava tutto questo successo attorno a questa canzone.
Clicca qui per vedere il video e qui per vedere il making of, con interviste a Ville e Natalia.

Per ulteriori informazioni, consulta Covers - Testi, Traduzioni & Infos, nella sezione Lyrics del sito.

E' possibile trovarla in
Summer Wine [SINGLE]
Tracklist:
1. Single Edit
2. Movie Version
3. Drp Winter Remix
4. Video


Wasting the Dawn

Been runnin' away
so long from the day
Into the strange night of stone
To fade away
As the light is gently
Bleedin' out of my soul
Penetratin' the evening
As I ride
On this endless road

But you can't turn back the time
It always gonna wait on the line

Some may wish never to be born
Wastin' the dawn
Like a rose growin' from the Christ's thorn
Wastin' the dawn

Been waitin' for you for so long
Little bird of prey
To fly me higher
To the brighter day
Where the Lizard lingers long
Under the sun
Forgettin' the night
Darkest July
Paris '71...
Sprecando l’alba

Stavo correndo via
così lontano dal giorno
Nella strana notte di pietra
per svanire
Mentre la luce sta delicatamente
dissanguando la mia anima
penetrando la serata
Mentre io guido
Su questa strada senza fine

Ma non puoi far tornare indietro il tempo
Bisogna sempre aspettare sulla linea

Alcuni possono augurarsi di non essere mai nati
Sprecando 'l'alba
Come una rosa che cresce dalla spina di Cristo
Sprecando 'l'alba

Ti ho apsettato per tanto tempo
piccolo uccello da preda
Per farmi volate più in alto
Per il giorno più luminoso
Quando la lucertola si sofferma a lungo
Sotto il sole
Dimenticando la notte
Il luglio più oscuro
Parigi '71 ...
Traduzione curata da lovehim


Info sulla canzone
La canzone fa parte del quinto studio album dei 69 Eyes, Wasting The Dawn, pubblicato nel 1999.
Ville Valo fa i backing vocals per la canzone, e lo si intravede nel video.
Clicca qui per vedere il video, pubblicato sul canale YouTube ufficiale dei 69 Eyes, e consulta Side Projects per gli screen shots del video.


Whisper In The Chaos

You brought me here
Come with me and
Sing a song of misery

I’m the writing on the wall
See what it means to call me,
Call me by that name

Be my witness
See how I became
A reflection of their hatred

They took my beauty
Turned me into a beast
Secret of my strength
Keeper of my soul

Share my world, death is return
Your cradle will be your grave
I came for you, you'll be with me
Whisper in the chaos
Un Sussurro Nel Caos

Tu mi ha portato qui
Vieni con me e
Canta una canzone di infelicità

Io sono la scritta sul muro
Guarda cosa significa invocarmi,
Chiamarmi con quel nome

Sii il mio testimone
Guarda come sono diventato
Un riflessione del loro odio

Hanno preso la mia bellezza
Mi hanno trasformato in una bestia
Segreto della mia forza
Guardiano della mia anima

Sii partecipe del mio mondo, la morte è di ritorno
La tua culla sarà la tua tomba
Sono venuto per te, tu starai al mio fianco
Un sussurro nel caos
Traduzione curata da lovehim


Info sulla canzone
La canzone fa parte del primo studio album dei Lullacry, Sweet Desire, pubblicato nel 1999.
Ville Valo ha scritto il testo della canzone.

Too Happy To Be Alive

Too Happy To Be Alive

We're still breathing
This can't be love
Baby, keep trying
Try to feel ... more
And we keep on running
Just to get caught
And we know this is
Exactly what it wants, ohohoh

We fear for the best
And hope for the worst
(Too happy to be alive)
With love's light blessed
And love's light cursed
(Too happy to be alive)

we fear for the best
and hope for the worst
(too happy to be alive)
with love's light blessed
and love's light cursed
(too happy to be alive)

Now we feel it coming
Piercing our hearts
Fingers crossed and we're praying
That nothing goes wrong

And finally it's happening
Just a knock on our door
Our hearts are beating
Oh, it's just begun

We fear for the best
And hope for the worst
(Too happy to be alive)
With love's light blessed
And love's light cursed
(Too happy to be alive)

We fear for the best
And hope for the worst
(Too happy to be alive)
With love's light blessed
And love's light cursed
(Too happy to be alive)

We fear for the best
and hope for the worst
(too happy to be alive)
with love's light blessed
and love's light cursed
(too happy to be alive)

We fear for the best
and hope for the worst
(too happy to be alive)
with love's light blessed
and love's light cursed
(too happy to be alive)

(too happy) (too happy)
and we're too happy to be alive
(too happy)
(too happy)
(too happy)
(too happy)
and we're too happy to be alive
(too happy)
(too happy)
(too happy)
(too happy)
'cause we're too happy to be alive
(too happy)
(too happy)
(too happy)
(too happy)
my love
(too happy)
(too happy)
Troppo felici per essere vivi

Noi stiamo ancora respirando
Questo non può essere amore
Piccola, continua a tentare
Prova a sentire...ancora di più
E noi continuiamo a correre
Solo per essere catturati
E noi sappiamo che questo è
Esattamente ciò che vogliamo, Ohohohoh

Noi abbiamo paura del meglio
E speriamo nel peggio
(Troppo felici per essere vivi)
Con la luce dell'amore che ci benedice
E la luce dell'amore che ci maledice
(Troppo felici per essere vivi)

Noi abbiamo paura del meglio
E speriamo nel peggio
(Troppo felici per essere vivi)
Con la luce dell'amore che ci benedice
E la luce dell'amore che ci maledice
(Troppo felici per essere vivi)

Ora noi sentiamo che sta arrivando
Pungendo i nostri cuori
Le dita incrociate e noi stiamo pregando
Che nulla vada nel modo sbagliato

E alla fine sta accadendo
Solo un bussare alla nostra porta
I nostri cuori stanno battendo
Oh, è appena iniziato

Noi abbiamo paura del meglio
E speriamo nel peggio
(Troppo felici per essere vivi)
Con la luce dell'amore che ci benedice
E la luce dell'amore che ci maledice
(Troppo felici per essere vivi)

Noi abbiamo paura del meglio
E speriamo nel peggio
(Troppo felici per essere vivi)
Con la luce dell'amore che ci benedice
E la luce dell'amore che ci maledice
(Troppo felici per essere vivi)

Noi abbiamo paura del meglio
E speriamo nel peggio
(Troppo felici per essere vivi)
Con la luce dell'amore che ci benedice
E la luce dell'amore che ci maledice
(Troppo felici per essere vivi)

Noi abbiamo paura del meglio
E speriamo nel peggio
(Troppo felici per essere vivi)
Con la luce dell'amore che ci benedice
E la luce dell'amore che ci maledice
(Troppo felici per essere vivi)

(Troppo felici)(Troppo felici)
E noi siamo troopo felici per essere vivi
(Troppo felici)
(Troppo felici)
(Troppo felici)
(Troppo felici)
E noi siamo troopo felici per essere vivi
(Troppo felici)
(Troppo felici)
(Troppo felici)
(Troppo felici)
Perchè noi siamo troppo felici per essere vivi
(Troppo felici)
(Troppo felici)
(Troppo felici)
(Troppo felici)
Amore mio
(Troppo felici)
(Troppo felici)
Traduzione curata da lovehim

Infos sulla canzone
Parti del testo sono stati presi da Death Is In Love With Us.
Per questa ragione alcuni credono che sia la demo di questa canzone, ma la musica e' diversa.

Related Songs
Death Is In Love With Us - Razorblade Romance
template joomlatemplate joomla gratis
2019  The Heartagram Path   globbers joomla template